Боевое безумие. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Машины взрывались и горели в то время, как отряд достиг места, где им пришлось разделиться. Теперь наступила самая сложная часть задания. Отряд разделился на четыре группы и побежал к выбранным для них целям. Мне же теперь нужно было успевать везде. Эдвард то и делал, что указывал мне первоочередные цели, я же очень быстро уничтожал их по его наводке.

В какой-то момент всё это превратилось для меня в бесконечную стрельбу. Здание, покрытое пентаграммами, из-за всех сил выкачивало энергию смерти отовсюду, пополняя запас моих сил. Однако так не могло продолжаться долго, уровень доступной энергии катастрофически падал с каждой секундой интенсивного боя.

Из крыш основных зданий появились крупнокалиберные орудия и повернулись в нашу сторону. Однако они не стали стрелять в защищённую формацией крышу, где мы засели, а стали стрелять в основное тело здания. Огромные сквозные отверстия тут же появились в его стенах, а пол под нашими ногами опасно завибрировал. Хорошо, что подумал об этом заранее и укрепил всё здание. Теперь, даже если оно всё превратится в решето, оно не рухнет, пока есть достаточно энергии в пентаграмме.

— Похоже, они решили взяться за нас всерьез, — заметил после очередного залпа Эдвард.

— Для того чтобы уничтожить нас, им нужно что-то побольше, — улыбаясь, заявил я, продолжая стрелять. Здоровенные пушки были отличными целями и после моих попаданий очень мощно взрывались. После чего целые здания охватывало огнем. От света многочисленных пожаров тьма отступила и ночь превратилась в день.

Сполохи пламени создавали уродливые и страшные тени, которые корчились вокруг. И среди них появилась величественная фигура шагающего через огонь паука-танка. Эта была та же самая модель, что я встретил раньше в пустошах, и которая любезно поделилась со мной своими аккумуляторами.

В прошлый раз он доставил мне много проблем, но тогда у мня еще не было усиленных пуль, так что мне было особенно интересно, сколько он продержится теперь.

Первая пуля влетела в его лобовую и самую толстую бронепластину. От страшного удара она вогнулась во внутрь, а сам танк, потеряв равновесие, упал назад, разворошив стену чудом уцелевшего строения. Даже его лобовая броня не смогла остановить мою пулю, так что она пролетела насквозь, повредив некоторые системы танка, однако его живучесть всё еще позволяла ему двигаться.

Вторая пуля попала в ту же пластину что и первая, еще больше вдавливая её внутрь корпуса, повреждая тем самым еще больше оборудования. Второе сквозное отверстие появилось рядом с первым. И на этот раз внутренние повреждения стали критическими. Так что танк очень скоро затих. Я не стал целиться в его батареи, так как взрыв мог получиться слишком уж сильным. Настолько, что мог задеть наших диверсантов, которые как раз сейчас занимались установкой зарядов на своих целях.

Под моим прикрытием все они благополучно достигли своих объектов и сейчас минировали их. Так что пока не стоило устраивать очень сильных взрывов.

— Закладки сделаны, отставание от графика десять минут, — сообщил Эдвард, когда основная часть задания была завершена. Заминировано было четыре объекта. Энергостанция, склад аккумуляторных батарей, станция связи и основной штаб, он же центр управления.

Когда всё было готово, диверсанты стали возвращаться всё по тому же маршруту, что пришли. И так как большинство роботов в этой зоне уже были уничтожены мной, отход получился более гладким.

Эльвира высоко подпрыгнула и прямо в воздухе выпустила две болта из своих миниатюрных арбалетов. Оба попали в цель, два гуманоидных робота упали сломанными куклами с торчащими в их головах болтами. Однако еще один робот за её спиной вскинул свою винтовку и прицелился в неё. Моя тяжёлая пуля снесла ему голову за мгновение до выстрела. Девушка быстро обернулась и с удивлением смотрела, как падает обезглавленное тело робота. После чего слегка кивнула и продолжила движение, перезаряжая свои арбалеты прямо на ходу.

Элькор со своей неизменной тростью клинком, уверенно бежал по темным улицам. Ни взрывы, ни неожиданные вспышки света не мешали его слепым глазам. Он прекрасно ориентировался в темноте и походя разрубал вставших на его пути роботов. Казалось, что для этого седого старика не существовало ничего, что бы он не мог разрубить. Однако из переулка выехал настоящий танк на гусеничном ходу и направил в его сторону дуло своей боевой башни.

Бронебойная пуля под острым углом вошла в оружейную башню, прошла её насквозь, сильно деформировав и заклинив её. Потом пробила основной корпус, добралась до двигателя и раздробила его на части, после чего вылетела из днища, проделала в земле круглое отверстие и пропала в темноте.

Танк резко замер и загорелся. Сполохи пламени медленно стали подниматься из двигательного отсека, постепенно охватывая весь танк.

Замершая группа во главе со слепым стариком продолжила движение, огибая стороной горящую машину смерти и разрушения.

Эльщилт с разбега снес щитом стоящего у него на пути гуманоидного робота и потом заколол его своим мечом, протыкая им его лицевую пластину. Потом, прикрывшись от выстрела своим щитом, побежал в сторону следующего противника, которого он на этот раз просто обезглавил, пробегая мимо. Тут на его пути оказался закованный в усиленную броню робот. Он был в четыре раза выше нашего здоровяка и раз в десять его тяжелее. Его броневые пластины могли без труда выдержать прямое попадание крупного калибра, а огромная алебарда на длинной стальной ручке могла с одного удара разрезать танк.

Всё, что осталось делать нашему рыцарю, это избегать удара из-за всех своих сил. Он быстро отскакивал в сторону, приседал или подпрыгивал, избегая огромного лезвия, летящего в его сторону, но это было всё, что он мог сделать против такого противника.

Неожиданно откуда-то сверху прилетела магическая пуля и, попав железному гиганту в висок, смяла его броню и разворошила лицевую броню, создавая многочисленные зазоры между пластинами. Хоть пуля и прошла навылет, особо критических повреждений она не нанесла, но на некоторое время ввела металлического гиганта в ступор, чем и воспользовался Эльщилт.