Последний барсук

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед встречей Иванов пережил не самые приятные полчаса жизни, возвращая своё прежнее лицо, цвет глаз и волос.

К роскошному столичному ресторану Ли Цин прибыл в сопровождении огромного штата охраны, словно она его спасёт в случае противостояния. Иван на этот счёт совершенно не беспокоился. Ему дарил уверенность костюм-хамелеон, превратившийся в одежду ковбойского стиля: джинсы, пояс с широкой бляхой, фланелевая рубашка и широкополая шляпа. На фоне Циня, упакованного в роскошный брендовый костюм и сверкающего дорогущим Ролексом, он был похожим на нищего попрошайку.

Китайцы обожают понты. Они подобны новым русским из девяностых — те тоже не представляли жизни без дорогих понтов. Иванов привык к скандинавской модели поведения богатых людей, которые не кичились своим состоянием и ничем не отличались от людей среднего класса. Он держался с уверенностью повелителя мира, при этом не метал бисер перед свиньями.

Но в контексте данной встречи это было подобно плевку в лицо. У китайцев считается, что если деловая встреча, то костюм обязателен. Так что Цин, зайдя в окружении охраны в ресторан и заметив уже сидящего за столиком Ивана, на краткий миг поморщился. Затем он натянул на лицо фальшивую улыбку и направился к Иванову. Охрана рассредоточилась по залу ресторана.

Ивана насторожило, что он не чувствует эмоций китайца и не слышит его мыслей. Это говорило о наличии хорошей защиты разума и сразу показало, что Ли совсем не прост.

— Здравствуйте, господин Иванов.

— Господин Цин, — встал и пожал протянутую ладонь он. — Приветствую вас. Надеюсь, вы не против, что я уже сделал для нас заказ? Не люблю ждать, когда речь заходит о еде.

— Нет-нет, я сам не люблю ждать, пока еда приготовится.

Цин сел напротив Иванова и принялся внимательно его изучать.

— Не в обиду будет сказано, в жизни вы выглядите менее солидно, — заметил он.

— Не совсем вас понимаю, Цин.

— Я восхищаюсь вами, господин Иванов. В будущем я пережил вас на тридцать лет. Вот только вы присвоили себе «эликсир бессмертия» и оставались вечно молодым, а мне приходилось довольствоваться отпущенным генетической модификацией сроком. Как я ни старался, всё моё состояние не помогло купить «эликсир бессмертия».

— Прискорбно, — без капли сочувствия отозвался Иванов. — Чем же можно восхищаться, если я вёл уединенный образ жизни?

— Что вы! Не стоит принижать ваших достоинств. После вашей гибели Совет Федерации рассказал всей галактике о ваших «подвигах». Каких только эпитетов вы не удостоились от СМИ. Мне больше всего понравилось закрепившееся за вами прозвище Тёмный Властелин Федерации.

— Прям так? — приподнял брови Иван. — Тёмный Властелин? Вот врунишки. Ничего я не тёмный — всегда имел светлую кожу. За что же меня так?

— Не надо скромности. Я изучил всю вашу биографию, которую Совет Федерации сделал достоянием общественности. Втирание в доверие к вулканским наблюдателям за Землёй. Завладение звездолётом бетазоидов обманным путём. Порабощение человечества через подмену правителей на запрограммированных на верность клонов, зомбирование сотен миллионов людей через боевых андроидов-метаморфов, теневое управление человечеством на протяжении тысячелетия! Ох, я в восторге! Я учился на вашем опыте.

— Лестно. И всё же, Цин, что за варварские методы? Мы с вами никогда не враждовали, даже намеков не было. А тут такая подлянка с вашей стороны.

— Простите, но иначе никак, — развел руками Ли.

Иван по-вулкански изогнул правую бровь галочкой. Он без телепатии видел, что китаец врёт.

— Я хотел встретиться с Тёмным властелином и, как оказалось, собратом по путешествиям по времени, — прищурился Ли. — Но нанятые мною детективы никого не нашли. Более того, они в один голос заявляли, что такого человека не существует. Пришлось прибегнуть к более серьёзным мерам.