— Ну как бы в ее лодку. Обольем кровью, посадим на весла ребят, прикажем вести себя будто неживые. Еще надо сделать, чтобы уключины скрипели на всю округу, пусть в темноте хорошо слышно будет. И черный плащ с капюшоном. Ночь лунная, тихая. Услышат скрип, потом увидят баркас, на котором стоит темная фигура. И баркас приближается к кораблям. Что сделает Терек и его люди?
— Ну… если самым первым делом, так перепачкают штаны. Свои штаны.
— Это понятно, что не чужие. А дальше чем займутся?
— Да помчатся прочь с кораблей.
— А на берег как раз начнет сбегаться погань, привлеченная запахом крови и шумом. Понимаешь?
— Что ж ты сразу так просто не объяснил, а только и делал, что Вдовой пугал? Как же трудно с тобой разговаривать!
— Как смог, так и объяснил.
— Я одного боюсь: переменится ветер — и не почуют твари кровь издали.
— А мы подожжем корабли, если их бросят при подходе баркаса. Огненное зелье ведь есть, сам говорил. Зарево будет такое, что издали увидят. Твари разве не заинтересуются костром?
— Им все интересно, лишь бы не тишина мертвая. Даже на колокольный звон примчаться могут, уж до чего святой звук. Так что должны прийти. А корабли точно бросят. Я бы точно бросил, а ведь посмелее Терека буду.
Не слишком скромное заявление, но хочется ему верить.
— Мне понадобятся восемь гребцов на баркас. За Вдову сам сойду, только плащ нужен подходящий.
— Да плащ найдем, а вот с гребцами беда: народ больно боязливый. Страшное ведь дело, да и грехом попахивает.
— Найди юнцов вроде сына преподобного. Они бояться еще не научились. У меня три человека, из них двоих тоже попробую на весла посадить. Им не привыкать, разок уже приходилось.
— Пойду я тогда плащ искать. И корова есть на примете болезная, брюхом хворает. С нее и возьмем кровь, хватит уже мучиться животине.
Глава 26
Пираты Терека
Я не так уж мало занятий и профессий перепробовал. Кем только не был за свою недолгую, но, без лишней скромности признаюсь, яркую жизнь. Даже экстремистом случилось побывать. Точнее, участником общественного движения, которое с какого-то перепугу внезапно объявили экстремистским (а ведь каких девочек я там кадрил, такая богатая поляна накрылась!). Был складским работником в международном фармакологическом концерне (хлопотная профессия: вся дворовая шпана уверена, что у тебя дома сорок ящиков первосортных таблеток с интересными свойствами). Был смертельно больным человеком и параллельно участником секретной программы по заброске диверсантов в параллельный мир. Диверсантом этим самым тоже был (хотя почему был: продолжаю им оставаться, ведь не уволили еще). Был стражем самого загадочного ордена этого мира (и тоже продолжаю им оставаться).
Кем я ни разу не был — так это трансвеститом. Не знаю, может, несовременный или воспитание неподходящее, но почему-то в высшей степени толерантная мысль напялить на себя женские трусы, а затем накрасить губы и требовать называть не Даном, а, предположим, Анжелой, почему-то не приходила мне в голову.
Интересно, найдется ли в двух мирах хоть один человек, у которого хватит духу назвать меня трансвеститом за то, что я сейчас выдаю себя за особу женского пола? Ведь Вдова Лодочника может быть кем и чем угодно, но только не мужчиной. Судя по прозвищу.