Человек без лица

22
18
20
22
24
26
28
30

Клоза прикрыл глаза и покачал головой.

– Но ты же старший агент, а мой шеф начальник отдела. Ты не можешь быть главней его.

– Он начальник твоего отдела, а не моего и да, я могу быть главней его, – серьезно ответила Нэя. – Кто, по-твоему, поставил меня на это дело?

– Основатели? – шепотом спросил Клоза. Нэя зловеще осмотрелась, после чего улыбнулась и расхохоталась.

– Слушай, – сказала она, жестом показывая, чтобы Клоза сел рядом с ней. – У нас обоих есть начальники, люди, перед которыми мы отчитываемся. Так случилось, что мое начальство главнее твоего, вот и все. Тут нет никаких тайн, загадок и мистики. Прими это как данность.

Клоза кивнул.

– Получается, ты сама хочешь чтобы я продолжал с тобой работать. Но почему?

– Я же говорила, чтобы проверить готов ли ты к серьезным делам.

– Только поэтому?

– Ну да. Иначе зачем мне целыми днями тусить с тобой?

– Ты замужем? – неожиданно спросил Клоза.

– Полегче, – улыбнулась Нэя, выкидывая окурок в урну. – Чего так напрягся-то?

– Я не видел у тебя кольца, но может ты просто не носишь его на работе.

– Я не замужем, – Нэя встала, прошлась туда обратно и остановилась перед напарником. – И я не люблю всякие шуры-муры, ясно? Если ты грешным делом подумал, что между нами могло бы что-нибудь быть, то забудь.

– Я ни о чем таком… – начал было Клоза.

– Вот и славно, – улыбнулась Нэя. – А теперь погнали, у нас есть чем заняться.

Глава 6.

– Как твоя рана, кстати? – спросил Клоза, когда оба агента уже ехали в машине. Гнали по спецполосе, чтобы сэкономить время. Мимо проносились другие машины и оставались далеко позади. Никто не мешал, никто не останавливал.

– Зажила, конечно, – ответила Нэя. – Ты же мне сыворотку вколол или уже забыл?

– Это просто вопрос из вежливости, – ответил Клоза. – Так что там у тебя за план, в который ты хотела меня посвятить?