Проклятие дриады

22
18
20
22
24
26
28
30

– Алан, ты в своем уме? – возмутилась я, глядя на клубы пара, витающие над водой.

– А что такого? Мы столько часов провели в дороге! Лично я промерз до костей и с места не сдвинусь, пока не отогреюсь как следует.

– Нет уж, будь добр – сдвинься и залезь в свой источник. Так явно будет быстрее.

– Лисса, чего ты бесишься? – Алан допустил главную ошибку всего рода мужского.

– Я? Я бешусь? – тут же взбеленилась я. Эта фраза вместо того, чтобы успокоить, конечно же подействовала ровным счетом наоборот. – Напомню, что это не ты превращаешься в дерево!

– Лисса, успокойся, – Алан продолжил сыпать фразами, бывшими аналогичными по своим свойствам красной тряпке, которой махали перед быком. – Ну подумаешь, задержимся на часик, зато не заболеем.

Маг быстро сбросил с себя одежду и, ежась от холода, поторопился погрузиться в воду.

– Хорошо, развлекайся, – я каким-то чудом смогла взять себя в руки, чтобы не разораться, и ушла. Алан что-то кричал вслед, но я лишь ускорилась. Его проблемы, если клятва будет считаться нарушенной.

Поймав первого встречного за рукав, я уточнила, как пройти к дому Редгарда. Я очень боялась услышать в ответ что-нибудь типа «его не существует» или «да он давно сгнил». В конце концов, дому не меньше половины тысячелетия: немалый срок для любого здания. Но, к моему счастью, прохожий, не выказав никакого удивления, подробно объяснил дорогу.

Мне не терпелось как можно скорее оказаться в доме Редгарда, поэтому я шла настолько быстро, что еще немного – и сорвалась бы на бег, но я боялась пропустить нужный поворот, да и на улице было довольно людно. Я итак то и дело извинялась перед теми, с кем столкнулась.

Наконец, отогревшись не хуже, чем на горячих источниках, я вылетела на небольшую овальную площадь, над которой возвышалось здание городской ратуши – именно так гласила надпись над входом. Дом Редгарда находился с обратной стороны здания – мне оставалось только обойти его.

Я замешкалась. Страх, который я гнала прочь всю дорогу, накинулся на меня сотней демонов сомнения. А что, если я там ничего не найду? Пятьсот лет прошло! Пятьсот! Да наверняка давно все более-менее представляющее ценность из дома вынесли! Или наследники (а были ли у Редгарда наследники?) продали дом, а нынешние хозяева даже на порог меня не пустят. Или…

– Так и думал, что ты одна туда не сунешься, – рядом со мной вырос запыхавшийся Алан.

Я всхлипнула. Моя фантазия продолжала рисовать варианты, в которых листьев Элаиз давно нет. Их могли, например, сжечь в камине.

– Лисса, успо… кхе-кхе, кхо, – Алан закашлялся в кулак. – Да что ж такое-то? Кхе-кхе…

– Ну как, не заболел? – съехидничала я. Зато упаднические настроения, скрутившие меня по рукам и ногам, тут же отступили. Я, выпрямив спину, что добавило мне уверенности, пошла в обход городской ратуши. Алан, продолжая покашливать, плелся следом.

Я не стала говорить парню, что именно его компания помогла мне собраться с силами и идти дальше. Нет уж, без таких признаний Алан точно обойдется: а то еще поймет неправильно – и без этого проблем хватает.

Кстати, о проблемах.

Обойдя здание ратуши, я замерла.

– Мда уж, – прокомментировал Алан, полностью озвучив мои мысли.