Квантовая запутанность

22
18
20
22
24
26
28
30

– Проблемы? – Раздался какой-то, чрезвычайно, далёкий и потому глухой голос Клетиса Тороко.

Ант заворочался, опираясь на руки, подтянул ноги, которые уже приобрели способность двигаться и перевернувшись, сел, затем, так же помогая себе руками, медленно поднялся.

– Не учёл повышенную силу тяжести. – Едва разжимая зубы процедил он, стараясь не шевелить мышцами лица, пытаясь оправдать свою неуклюжесть.

– Ну-ну! – Произнесла промелькнувшая рядом с Антом чёрная тень. – Дальше пешком. Ущелье очень узкое и извилистое, фьют не пройдёт.

Чёрная тень начала удаляться. Ант, как мог, заторопился за ней, на ходу ощупывая горящую щёку: крови не было, но щека уже заметно припухла ещё больше.

Вокруг была настолько кромешная тьма, что Ант едва видел свои руки и ориентировался лишь по звуку шагов, идущего где-то впереди не слишком быстро Клетиса Тороко, на которые накладывался какой-то непонятный шум, но это не был шум ветра, а шум от чего-то другого, который Ант, определённо, знал, но сейчас никак не мог вспомнить.

Вдруг, он ткнулся локтем приподнятой руки во что-то мягкое и тут же остановился. Его сердце в очередной раз замерло.

– Я стараюсь не торопиться… – Раздался из темноты голос Клетиса Тороко. – Иначе ты свернёшь куда-либо и найти тебя потом будет, совсем, непросто. Шхерты сюда не суются, видимо, тоже боятся потеряться. Всё же постарайся не отставать, чтобы я мог тебя контролировать. А ещё лучше, если ты положишь руку мне на плечо. – Клетис Тороко говорил громко, видимо, зная, что здесь, кроме Анта, его больше никто не услышит.

– Да, гард… – Ант поморщился и тут же прикрыл глаза от вспыхнувшей резкой боли в щеке. – Да, сан Тороко. – Процедил он едва разжимая зубы.

Вытянув руку, он поводил ею перед собой, но Клетиса Тороко перед ним, определённо, не было. Не опуская руки и продолжая водить ею перед собой, Ант медленно двинулся вперёд и лишь на чётвёртом шаге его рука ткнулась во что-то мягкое. Никаких звуков мягкий предмет не издал. Описав по возникшему препятствию рукой круг, Ант понял, что перед ним стоит человек. Нащупав плечо человека, Ант положил на него руку и тут же почувствовал, как плечо начало ускользать из-под руки. Он поспешно сделал шаг вслед уходящему, несомненно, сану Тороко.

– Я слышу какой-то странный шум, будто шелест… – Ант умолк, пытаясь подобрать подходящее сравнение, но так и не сумев это сделать, продолжил неторопливо говорить. – Определённо, я уже где-то слышал этот шум.

– Это шумит океан. – Донёсся из темноты голос Клетиса Тороко. – Но сейчас ветра почти нет и потому шум волн едва слышим. При сильном ветре он оглушает.

– Океан? Он рядом? – Едва ли не воскликнул Ант, будто океан был их спасением и тут же пожалел о своих словах восторга, так как его лицо вспыхнуло от едва терпимой боли.

– Практически, под ногами. Внутри гор есть бухта, о которой шхерты не знают и куда приходит подводник с материка. – Пояснил Клетис Тороко.

– Могущественные шхерты могут что-то не знать. – В голосе Анта послышалась ирония, он старался говорить медленно, чтобы не вызвать сильных приступов боли на лице.

– Они не могущественнее траков. И насколько мы поняли, они очень боятся определённого излучения, которое, например, исходит от этих гор и потому, практически, не ходят сюда.

– Почему же они не накроют эти горы защитным куполом, если так боятся их излучения?

– Излучение гор в состоянии противодействовать полю купола шхертов и они никогда не соприкасаются. Между ними всегда есть брешь, благодаря которой мы можем незамеченными проникать под купол. Шхерты построили перед горами сеть защитных станций, но мы научились преодолевать их защиту, оставаясь незамеченными или почти незамеченными, где-то на уровне помех.

– А излучение гор опасно для меня? – Поинтересовался Ант.

– Возможно. – Плечо Клетиса Тороко, на котором лежала рука Анта, дёрнулось. – Но оно особенно сильно с внешней стороны гор, а здесь внутри, гораздо слабее, но всё же я не рекомендую тебе долго находиться среди скал без специального защитного костюма.