Квантовая запутанность

22
18
20
22
24
26
28
30

Старший офицер остался стоять на месте.

Антон вдруг осознал, что он смотрит куда-то мимо Урана Крааса и повернув голову в том направлении, понял, что он смотрит на Эдвина Рохото.

– Он ждёт, что скажет Эдвин Рохото. – Негромко произнёс Антон на языке траков, поворачивая голову в сторону адмирала.

– Эдвин Рохото отстраняется от командования армией просветлённых и назначается ответственным за восстановление инфраструктуры острова. Ты обязан в кратчайшие сроки восстановить строительство на острове космических кораблей, как некоторое время назад нами и было решено. Выполняй! – Не глядя на Эдвина Рохото, заговорил адмирал, всё тем же громким голосом. – Я стоял у истоков восстания просветлённых на острове; практически, организовал его; лично принимал в нём участие и я, совсем, не хочу, чтобы мои усилия пропали даром.

Ничего не сказав, Эдвин Рохото повернулся и молча вышел из офиса.

– Всем приступить к выполнению своих обязанностей. – Произнёс Уран Краас и повернувшись шагнул к выходу.

– Я не хочу никак вмешиваться в твои дела, гард адмирал, но мне кажется, что ты уж чересчур агрессивно вмешиваешься в дела чужой цивилизации. – Заговорил Антон, шагая рядом с адмиралом. – Чем, тогда, ты лучше шхертов?

– Тем, капитан Керасов, что мне от чужой цивилизации, совершенно, ничего не нужно: ни материальных ресурсов; ни власти; ни чего-то третьего. Я хочу лишь одного, чтобы цивилизация шхертов навсегда исчезла из нашего пространства. – Ответил адмирал, кладя одну из своих нижних рук на плечо Антона. – А ты, капитан Керасов, не лишён наблюдательности относительно Эдвина Рохото: мне его разум тоже показался весьма странным, совсем не таким, каким я его чувствовал во время восстания просветлённых и надеюсь, что я поступил правильно, отстранив его от командования эстерранской армией. А сейчас, пока новый командующий будет формировать отряд на материк, мы посетим твою креусу. Надеюсь, ты не будешь против.

– Я только, за, гард адмирал. Почему ты выбрал для своих целей именно этих офицеров? Уверен, среди эстерров есть более достойные.

– Я это не отрицаю. Но эти офицеры не испугались защитить себя, своих сослуживцев, а значит они так же бесстрашно будут защищать и свой народ и свою цивилизацию. Надеюсь я удовлетворил твоё любопытство, капитан Керасов.

– Вполне, гард адмирал. – Антон покивал головой. – Нам не мешало бы взять с собой проводника из эстерров, так как я могу и не найти путь к госпиталю просветлённых на материке.

– А где твой прежний проводник?

– Он оставался в фаэте на том острове, где вы меня нашли. Возможно он до сих пор там. – Ант попытался пожать плечами, но тяжелая адмиральская рука, лежащая на его плече, позволила ему лишь чуть дёрнуться.

– Мы не нашли на том острове никакого фаэта.

– Он не мог уйти и бросить меня. – Антон покрутил головой.

– Значит их смыло в океан. – Уран Краас наконец убрал руку с плеча Антона. – Волна была едва ли не выше скалистых гор на острове. Мы нашли тебя случайно, просканировав остров биосканером. Ты застрял между камней и потому остался жив. Ему, скорее всего, так не повезло. Но, возможно, он и выжил, оставаясь внутри летательного аппарата. Он ведь герметичен. Я прикажу капитану актеона просканировать океан вокруг острова.

– Навряд ли он выжил, гард адмирал. Фаэт был негерметичен. Пилот сам об этом сказал, когда я предложил ему выйти на орбиту Эстерраны.

– Но всё же я прикажу просканировать океан вокруг острова. Это не займёт много времени.

Они вышли на улицу. Скорее всего приближался вечер, так как Мирана уже склонилась к горизонту и окрасилась в красно-розовый цвет. Остановившись, Уран Краас повернулся в сторону, идущих за ним, сопровождающих.

– Командующий! – Заговорил он. – Найди свободный фаэт и пилота, который знает, где на материке находится госпиталь просветлённых. Мы его будем здесь ждать. Сам займись формированием отряда на материк. Утром выступаем. – Он перевёл взгляд на одного из сопровождающих его штор. – Отведи двух эстерранских офицеров в мой тан. Ждите меня там. – Заговорил он на языке траков. – Ты пойдёшь с нами. – Произнёс он, поворачивая голову в сторону второго штор.