Границы безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

Потому что в конференц-зале присутствовали только полицейские и журналисты. Туда пускали по приглашениям. Строго по списку. Следовательно, если Протыкатель побывал сегодня в Скотленд-Ярде, значит, либо он служит в полиции, либо работает в СМИ.

И наиболее вероятным кандидатом на роль преступника — учитывая, как близко я к нему стояла, рассмотрев на лице каждый прыщик, — был Найджел Фингерлинг.

Может, не зря я с самого начала сочла его подозрительным?

Глава 52

Каким бы абсурдом это ни казалось, но теперь, по здравом размышлении, многое вставало на свои места. Усталость Фингерлинга и его тяга к сахару нынешним утром. Признаки наркотической зависимости. Психическая неуравновешенность, о которой говорил Джек. Все вполне соответствовало профилю.

Вдобавок недавно он расстался с подружкой. Это могло встряхнуть его настолько, чтобы снова взяться за нож.

Не говоря уже о том, как он разозлился, когда я отказалась с ним выпить. После чего он, будучи шизофреником, вполне мог на мне зациклиться.

А еще пишет чернильной ручкой. Причем, если вспомнить про пятно на рубашке, — черной.

Принято считать, что шизофреники не могут удержаться на работе, и зачастую так оно и есть. Однако, если пациент находится в стадии ремиссии, он вполне может справляться со служебными обязанностями. История знает примеры шизофреников с приличным послужным списком.

Не так давно я читала интервью с одной дамой-профессором в области права из Университета штата Сан-Диего, которая, страдая шизофренией, сумела получить «Грант для гениев» от фонда Макартуров[37]. Она говорила, что, невзирая на психопатические мысли и галлюцинации, способна работать со всей отдачей.

Пусть подобного рода шизофреники встречаются редко, Протыкатель может попадать в их число. Если это Фингерлинг, тогда понятно, откуда у него мой домашний номер телефона, как он сумел отстричь мне волосы и, возможно, за мной следить.

Однако в таком случае откуда на последнем месте преступления детали, выдающие дезорганизованного убийцу? Что я упускаю? Чего не замечаю?..

Первое, чему нас учили в спецназе, — не делать предположений. Как говорил один из моих инструкторов, «предположения — верная дорога в жопу».

Какой бы невероятной ни казалась мысль, что инспектор Скотленд-Ярда на самом деле серийный убийца, я не смела позволить себе такой роскоши: допустить, будто Фингерлинг ни при чем. Это станет фатальной ошибкой. По собственному опыту я знала, что доверие порой убивает быстрее, чем снайперская винтовка. На людей положиться нельзя — они слишком часто подводят.

Конечно, это вовсе не значит, что я должна ворваться в штаб-квартиру Скотленд-Ярда, обвиняя Фингерлинга во всех грехах. Доказательства пока были лишь косвенными, хотя неизменно сводились к одному. Прежде чем ставить в известность старшего инспектора Фэлкона, надо быть уверенной на сто процентов. Если укажу на Фингерлинга, а потом выяснится, что все-таки я не права, про дальнейшее сотрудничество со Скотленд-Ярдом придется забыть.

Впрочем, отсутствие определенности — еще не повод складывать руки. Пока я окончательно не исключу Фингерлинга, ни его, ни всю следственную бригаду привлекать нельзя. Пусть среди них немало приятелей Дункана — однако прямо сейчас я не могла позволить себе такой роскоши и кому-то довериться. В первую очередь хотя бы потому, что информацию они тут же будут сливать Фингерлингу, старшему следователю, ведущему дело.

Я расхаживала по комнате взад-вперед, стуча кулаком по ладони и снова и снова задавая себе одни и те же вопросы. Может, я схожу с ума? Неверно оцениваю ситуацию? Не помню даже, когда я последний раз спала восемь часов подряд. Я устала, топталась на месте. Может, раздуваю из мухи слона… Мне нужен объективный, взвешенный взгляд со стороны.

Я вытащила мобильник и нажала на контакт в самом верху списка. Раздался гудок, и затем:

— «Это Джек Вулф. Пожалуйста, оставьте сооб-щение».

Я не стала ничего говорить. Мне вообще не стоило ему звонить.