– Полторы тысячи лунным золотом, – говорю я. – И нам хотелось бы получить взамен десять превосходных шингу.
Господин Мори мрачнеет и мне выражение его лица совсем, совсем не нравится.
– Я не смогу, – он снова разводит руками.
– Почему же? – интересуюсь я. – Там в мешке отличное лунное золото. Загляните, проверьте.
– Новые времена – новые цены. Ходят слухи, – его голос переходит на шёпот, – ходят слухи, что Хинун объявили контракт на Императора и уже нашёлся желающий его исполнить.
– Нам просто нужно десять шингу, – напоминаю ему я.
– Слишком много заказов, – поясняет господин Мори. – И клан Чёрного Сокола, у которого мы покупаем руду поднял на неё цены.
На его лице сожаление.
Клан Чёрного скола? Вот же ублюдки. Мало того, что ставят нам ультиматум, так и цены задирают.
– Разве руда так дорога? – решаю уточнить я.
– Да. Увы. Около половины из цены шингу. Из тех полторы сотни золотом которую заплатите вы, раньше восемьдесят уходило клану Чёрного Ворона. Раньше. А теперь…
Он вздыхает.
– Что же теперь? – нетерпеливо спрашиваю я.
– Теперь они хотят все сто пятьдесят. А мы не можем работать бесплатно, вы же понимаете.
Понимаем.
– Шесть шингу – ровно столько мы можем вам дать за ваше золото, – добавляет господин Море изображая сожаление. Или оно искреннее?
Шесть вместо десяти? Это почти в два раза меньше… Будет ли ли господин Акайо доволен? Уверен что нет.
– Если мы привезём вам руды – вы сделаете за эти деньги, – я киваю на мешок с лунным золотом, – нам двадцать шингу?
– Нет, – качает головой господин Мори. – не сделаем.
– Почему же?