— Предположу, что малую часть, — ответил я. — Он никогда не был идиотом, которого можно поймать на жадности. Про нас что-нибудь говорил?
— Сокрушался, что картели станут его следующей целью. Но надо признать, брал он лаборатории пафосно, друг за другом, часть осветили даже по телевиденью. На какое-то жуткое мгновение мне даже показалось, что нам город состоит из одних полицейских. Никогда бы не подумала, что их так много.
Фее он точно не нравился. По лицу вижу, как она морщится при его упоминании.
— А наши? — задал я вопрос. — Глупости не делают?
— Попрятались и сидят тише воды, ниже травы. На улицах спокойно на удивление, так что нам пока нет нужды сильно показываться. Разве что Руссо каждый раз сообщает, куда они нагрянут, и наши парни на всякий случай проверяют, чтоб не дай бог кто-то из полицейских пальчик не уколол. Ты можешь прогуляться к бандам, кстати — там до сих пор практически везде полицейские. Едва ли не заселили район. Мне кажется, что там ещё никогда так безопасно не было.
— Руссо говорил, сколько они там пробудут?
— Неделю, может две. Он не особо говорит с нами, отправляет гонца, который лишь сообщает: туда не суйтесь, проверьте там или здесь не высовывайтесь.
Вообще, обвинять полицию в чём-то не имеет смысла, так как они и так делают, что могут, насколько позволяет это Нижний город.
Это не то место, которое можно просто так отчистить. Здесь не обойтись без усилий, трупов и значительных трат, но именно этих трёх вещей никто не хочет давать, потому что выгоднее просто закрыть глаза и не замечать всего этого дерьма. Всем плевать, пока уровень шума в Нижнем городе не поднимается выше определённого уровня. Политика везде одинакова.
И при всём при этом почему у нас маньяков не так уж и много? Почему, несмотря на байки, что на улицах очень опасно, обычный человек может прогуляться по городу и не нарваться на неприятности? Да чего уж там, миллионы людей, проживающих в Нижнем городе, ходят по улице на работу, на учёбу, просто гулять, и ничего, живы. Да, здесь убивают, грабят и насилуют, как и в любом другом городе, но по статистике в больших количествах, однако всё равно здесь не так, как представляют другие, что на улицу не выйти без риска. Ты можешь жить здесь и ни разу не попасть в неприятности. Самый обычный город, где просто уровень преступности выше — не более, но со стороны этого не будет заметно. Трупы на лицах не валяются, как и гильзы. Если не знать о его тёмной стороне, никогда об этом не скажешь, даже живя в нём. Я, к примеру, в самом начале и не знал.
А всё из-за полиции. Да, наш картель существует, убивает и стреляет, но всех остальных полиция отлавливает или, по крайней мере, старается. Конечно, не так рьяно, как в Верхнем городе, и не так тщательно, но необходимый минимум безопасности и закона всё равно поддерживает, давая людям возможность жить спокойно, не рискуя каждый день получить пулю. Просто с обратной стороны города, когда ты сам есть эта преступность, этого не видно.
Глава 223
— Значит, всё с бандами идёт относительно хорошо, — выдохнул я едва заметно. — Я не против полиции, но они меня смущают.
Если полиция сейчас разберётся со всеми остатками, и мы сможем наконец взять всё под контроль, то значит, в Нижнем городе наступят тихие времена. Никаких перестрелок, убийств, преследований и разбоев. Нет врагов — нет причин воевать. По сути, картель и не был таким уж и злом. Нам только и нужно, что торговать наркотиками. Всё остальное нас не касается. К тому же…
— Они всех смущают, — ответила Фея. — Но теперь, у меня есть подозрения, они будут куда чаще ездить по Нижнему городу, и куда смелее, чем раньше. А может быть и ещё смелее.
— Тебе это не нравится.
— Не хочу, чтоб они чувствовали себя как дома здесь. Иначе будут потом, не стесняясь, лезть в карман. Всегда должна сохраняться золотая середина.
— Посмотрим, как будет, — пожал я плечами. — В любом случае, чем лучше в Нижнем городе, тем лучше нам. И полиция — неотъемлемая часть этого.
— Ты чё, в полицаи подался? — нахмурился Джек. — Блин, я, в смысле, не против. Как скажешь, но они… сам понимаешь, надо будет, сразу повяжут и посадят.
— Не повяжут. И не посадят. Пока Руссо у нас в руках, этого не будет, — успокоил я его. — Что такое для вас Сильверсайд? — посмотрел я на своих самых близких советников.