Драгорн. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Он улыбнулся.

— Нет, конечно. Сказал, чтобы тебя немного завести. Испугался? — Он повернул голову в мою сторону.

— Ага. После того как ты пулял из ружья разрывными зарядами в своего внука, от тебя, все что угодно можно ожидать. — Я засмеялся.

Он хмыкнул.

— Тогда стоит над этим подумать.

— Над чем? — Не понял я.

— Над пулями. — Задумчиво ответил он.

— Дед! — Выкрикнул я возмущенно, даже остановился.

— Я пошутил. — Он продолжил идти, как ни в чем не бывало.

Покачав головой, догнал его, ну и шуточки. Он ведь и правда может это сделать.

— Страшно? — Улыбнулся он.

— Нет. — Я покачал головой. — Пытаюсь срочно придумать, как осторожно тебя отключить, какой разряд для этого нужен, чтобы не убить, прежде чем ты начнешь палить по мне. — С серьезным видом ответил я.

Сдвинув брови, он нахмурился.

Я прыснул от смеха, а ведь тоже мне поверил.

— Один, один. — Дед хмыкнул.

Пройдя почти до середины бывшего озера, он начал втыкать в песок колья, затем брал из пакета тыкву, нанизывая ее сверху.

Я посмотрел несколько удивленно на мишень.

— А почему тыква? Да и когда ты все успел подготовить?

— Тыква не просто так. — Дед с серьезным видом поднял указательный палец вверх. — В ней заключена суть материального взаимодействия с энергией одаренного. — Он пошел дальше, а я впал в ступор.

Это что он сейчас такое сказал?