Янки. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ага, а хотела остаться тренером при школе? — сказал Боумэн. — Хрен ей, а не место. Пусть наши учредители с ней мучаются после таких косяков.

— Ну с юридической точки зрения к ней претензий как раз нет…

— Ну у меня с этой точки зрения тоже нет, — развел руками директор. — Кто говорит о законе? Просто я ее не хочу здесь больше видеть после окончания школы, тем более если на нее положили глаз вояки.

— За что ты их так не любишь? — усмехнулась Астрабелла.

— Этих тупых уродцев в погонах? А за что их любить? Не люблю, и все. Ну а поскольку к ней нет претензий и избавиться мы от нее не можем, наоборот, сделаем ей блестящую характеристику и засыпем ништяками так, чтобы ее вояки оторвали с руками, ногами и клыками.

— Но она упырей тут в кулаке держит, — напомнила Астрабелла.

— Пусть смену себе готовит, — махнул рукой Боумен. — Дальше.

— Берроуз… — заикнулась было ведьма.

— С ней я разберусь, — опять махнул рукой директор.

— Хоуп…

— А вот с этим все гораздо интереснее.

— Если учесть, что с ним беседовал полковник Хенстридж…

— То будем с него пылинки сдувать. На людях. А так нужно установить за ним наблюдение. Не нравится он мне. Я, конечно, еще узнаю о нем по своим каналам… Думаешь, он его завербовал? Стукачок от минообороны?

— Ничего не могу сказать, они беседовали за закрытыми дверями.

— Значит, будем к нему относиться, как к потенциальному агенту. И не трогать. Наблюдать, только наблюдать, — директор проглотил виски из шота и потянулся за бутылкой.

* * *

Опубликовано: Цокольный этаж, на котором есть книги