Он покрепче уцепился за небольшие выступы и крепко зажмурил глаза.
— Так нам куда, Лэйф? — спросила Свайхильда. — Вверх или вниз?
Он попытался сделать осторожное движение, поскользнулся, уцепился за выступ что было сил и прильнул к стене, стараясь дышать как можно тише, чтобы не потревожить булыжников, которые могли держаться не совсем прочно.
Ледяной ветер дул угрожающими порывами, раздувая длинную юбку Свайхильды.
— Единственное, что нам сейчас нужно, — сказал он сдавленным шепотом, с лицом, прижатым к каменной стене, — это любая дверь в этой стороне скалы.
— Вот эта не подойдет? — спросила Свайхильда, и от ее голоса скала под О"Лири завибрировала.
— Какая?
Он осторожно повернул голову, увидел небольшую дубовую дверь на тяжелых железных петлях в небольшой нише на голой поверхности скалы в десяти футах слева от него.
— Попробуем, — выдохнул он. — Это наш единственный шанс.
Он разжал онемевшие от холода пальцы, осторожно нащупал небольшой выступ в стороне, продвинулся на 6 дюймов.
Через пять минут, показавшихся ему вечностью, он ухватился за пучок травы, растущий прямо рядом с дверью.
С большой осторожностью он протянул руку и взялся за ручку двери.
Он дергал, тянул, поднимал, опускал ее. Дверь была закрыта. Он застонал.
— Ну почему я не пожелал открытой двери, пока у меня опять все получалось?
— Попытайся постучать, — предложила Свайхильда напряженным голосом.
Лафайет заколотил в дверь кулаком, теперь уже не думая о том, что при этом из-под него посыпались мелкие камни.
— Поторопись, Лэйф, — спокойно сказала Свайхильда. — По-моему, я падаю.
Он заколотил сильнее.
— Наверное, нет смысла прощаться еще раз, Лэйф, — сказала Свайхильда слабым голосом. — Но все равно хочу сказать, что я рада была с тобой познакомиться. Ты первый из всех, кто обращался со мной, как с леди…
— Свайхильда!