Изумруд Люцифера

22
18
20
22
24
26
28
30

— One our thing. It has left at you two days ago. You must return it to us, — пояснил темноволосый. Одна наша вещь. Ее оставили у вас два дня назад. Вы должны вернуть ее нам. (англ.)

— I understand nothing. You speak about what thing? Я ничего не понимаю. О какой вещи вы говорите? (англ.) — искренне удивился Кузьма.

Рыжий нахмурился, и Кузьма почувствовал, как трубка глушителя больно врезалась ему в грудь. Темноволосый помедлил, видно оценивая искренность Кузьмы, и вдруг сказал по-русски:

— Баул.

— Баул? — удивился Кузьма.

— Yes, — подтвердил темноволосый.

— Какой баул? — еще раз недоуменно спросил Кузьма и тут же вспомнил: «баул тяжеленный». Опять Ломтев! Темноволосый с еле заметной улыбкой следил за движением мысли на его лице.

— I do not have it. You have checked up. У меня нет его. Вы же проверили. (англ.)

— But you know where it. It is your plan? Но вы знаете, где он. Это ваш план? (англ.) — темноволосый достал из внутреннего кармана куртки сложенный листок, развернул его. Кузьма узнал схему, нарисованную Ломтевым, что пропала из ящика его письменного стола.

— I am not sure, that it is the plan correct. Me could deceive. Я не уверен, что это схема правильная. Меня могли обмануть. (англ.)

— We shall check up it. Together. Мы проверим это. Вместе.(англ.)

Кузьма затравленно оглянулся. Вокруг, как назло, было ни души.

— It is very far from here… Это очень далеко отсюда…(англ.) — начал он, но тут же услышал:

— Кузьма Иванович! Вас к телефону!

На крыльце, наполовину приоткрыв двери, стояла Марья Васильевна. Рыжий, услышав ее голос, заученным движением сунул пистолет под мышку, темноволосый обернулся. Кузьма ужом проскользнул между ними, взлетел на крыльцо и, толкнув Марью Васильевну внутрь подьезда, захлопнул за собой стальную дверь. Глаза Марьи Васильевны побелели от страха. И это почему-то привел Кузьму в чувство. Он даже улыбнулся секретарше:

— Спасибо, Марья Васильевна.

Она обмякла, но спустя мгновение затараторила, как пулемет:

— Они тут с утра крутились. Я думаю: вас нет и нет, тут эти… Следила за ними. Потом смотрю: вы идете, а эти — к вам. Вижу: пристают. Ну, думаю, дай окликну…

— Вы умница и замечательная женщина! — искренне сказал Кузьма. И в порыве чувств чмокнул Марью Васильевну в щеку. — Что бы я без вас делал?!

Марья Васильевна, оправившись от смущения, спросила: