— Ки… Кирито-кун?!
— Эээ?!
На этот раз была моя очередь обалдеть. Я глянула на Кирито; тот стоял столбом, совсем как Асуна.
Чуть кашлянув, он поднял правую руку и произнес:
— Привет, Асуна, давно не виделись… хотя на самом деле недавно. Пару дней назад.
— У-угу. …Я просто удивилась. Понятно, значит, ты сразу сюда пошел. Если б ты мне сказал, я бы, может, тоже с вами пошла.
Асуна спрятала руки за спину и застенчиво рассмеялась, постукивая по полу мыском ботинка. Гляжу — и щеки стали цвета лепестков сакуры.
И тут я поняла все.
Вовсе не случай привел Кирито в мой магазин. Асуна сдержала данное мне обещание и порекомендовала меня… тому, кто завоевал ее сердце.
…Что же мне делать… что же мне делать.
В мозгу у меня царила пустота, лишь эти слова крутились. Я ощущала, как все тепло моего тела вытекает наружу через подошвы. Не осталось сил. Не могу дышать. Чувства переполняют, а высвободить их — не могу…
Повернувшись к остолбеневшей мне, Асуна небрежным тоном поинтересовалась:
— Этот тип, он тебе грубил, Лиз? Наверняка ведь потребовал чего-нибудь дурацкого, угадала?
Затем она склонила голову чуть вбок.
— Ээ… Но это значит, вчера ночью ты была с Кирито-куном?
— Н… ну…
И тут я шагнула вперед, схватила Асуну за руку и затем распахнула дверь мастерской. Кинула на Кирито короткий взгляд и, стараясь не смотреть ему в лицо, быстро произнесла:
— Подожди здесь, пожалуйста. Мы скоро вернемся, так что…
И, таща Асуну за руку, я вылетела из мастерской к прилавку магазина. Захлопнула за собой дверь, и мы вышли на улицу.
— Постой, постой, Лиз, в чем дело?