Брайсон покачал головой.
– С тобой точно в разведку не пойдешь.
– Тот солдат тебе что-то сказал? – спросила Сара.
Майкл кивнул.
– Да, потом расскажу. К нам идут гости, и они очень рады – как зомби свежему мясу.
– Сюда! – Брайсон жестом велел друзьям следовать за ним.
Они гуськом пробежали футов пятнадцать по тропинке до того места, где брезент повредило взрывом. Сквозь прорехи в других местах виднелся снег и лед, а тут пробивалось легкое фиолетовое свечение.
Крики солдат приближались и становились громче.
– Надо ловить момент, – сказала Сара и обернулась к Майклу. – Мы с Брайсоном ломаем код, а ты нас охраняй.
Майкл приготовился отбивать вражеские атаки; Брайсон сорвал кусок брезента – за ним обнаружился тоннель высотой футов в шесть. В какой-то момент черная пустота внутри тоннеля превратилась в пульсирующий источник фиолетового света. Разглядеть, что за ним, Майкл не мог: чем пристальней он вглядывался, тем больше все расплывалось перед глазами.
– Это те самые дети! – прокричали сверху.
Сара и Брайсон шагнули в тоннель; Майкл обернулся и увидел у кромки траншеи мужчину с тесаком.
Не теряя ни секунды, Майкл сиганул вслед за друзьями в фиолетовое ничто.
2
Звуки Гренландской войны моментально пропали, будто за спиной захлопнулась дверь; в тоннеле сделалось абсолютно тихо. Брайсон и Сара были тут же, в странном тоннеле: опустились на четвереньки – как и сам Майкл – и, прикрыв глаза, сосредоточились на взломе кода.
– Я, кажется, зацепила карту или нечто вроде путеводителя, – не открывая глаз, сообщила Сара. – Видишь ее?
Брайсон кивнул.
– Едва различима. Чтобы держаться, надо постоянно проверять код.
– Что у вас там? – спросил Майкл. – Мне что делать?
Сара обернулась к нему.