Капитан Антракоз

22
18
20
22
24
26
28
30

– А компас?

– Мой.

Она принужденно улыбнулась.

– Ладно, Дариан. – И сдвинула кольцо на прежнее место.

– Что собираешься делать? – поспешил спросить он, прежде чем его совсем одолела сентиментальность.

– Мне надо навестить некоего Озрика Смульта – торговца слухами. У нас с ним остались незавершенные дела. А ты?

– Отправлюсь в Бестваркский университет. Заглянем к профессору Крайлоку. Он сообразит, как быть с материалами Маурина Гриста.

– Записки нанесут пробужденцам страшный удар. А, кстати, что случится, если они догадаются, что за этим стоишь ты? Ты и впрямь намерен подцепить крупную рыбу?

– Крейк никогда не простит мне, если буду молчать, – ответил Фрей. – Кроме того, меня тошнит от тех мелочей, в которых я постоянно роюсь. Иногда нужно рисковать. Вот в чем суть. А иначе ничего, кроме дерьма, не добудешь. Да и его, пожалуй, тоже.

Если честно, мысль о том, что можно поймать большую рыбу, казалась ему весьма привлекательной. Фрей был из тех людей, которые стараются не попадаться на глаза сильным соперникам. Он всегда предпочитал иметь дело с придонной мелочью, пожирателями тины, которых не зазорно и обмануть. Он считал такое поведение разумной стратегией, поскольку именно благодаря ему и выживал. Но теперь он решил развернуться на сто восемьдесят градусов. Он не желал дрейфовать по воле не зависящих от него сил и безропотно приближаться к смерти, после которой он останется лишь в добрых воспоминаниях немногочисленных друзей.

Он хотел быть кем-то. И что-то представлять собой. Подобного чувства он не испытывал с детских лет.

Раньше его терзало ощущение собственной бесполезности, но теперь оно исчезло. Скоро о нем узнает вся Вардия. Авантюра с артефактом не походила на историю с Водопадами Возмездия. Тогда его причастность к делу сохранялась в строгой тайне, а он уповал на то, как бы сохранить свою шкуру. На сей раз он совершил нечто особенное, и, что еще важнее, он сделал это ради другого человека.

– Что я оставлю после себя? – спросил он себя. – Отличную историю. Легенду, которую будут часто пересказывать. И мне этого достаточно.

Триника словно прочитала его мысли.

– А в тавернах говорят только о тебе. – Она вскинула брови. – Народ выдумывает все новые побуждения для твоего поступка. Но, по-моему, они сводятся к чисто романтическим мотивам.

– И это может повредить твоей репутации.

– Мужчины – болтуны, – усмехнулась она. – Тут я бессильна. А моя команда изменила мнение о тебе.

– А о тебе?

Она опустила голову. Фрей мысленно обругал себя. Он пытался быть непринужденным, однако беседа неожиданно приняла опасный оборот.

– Дариан, – мягко произнесла Триника. – Я – совсем не то, чем ты меня представляешь.