Магия и смерть

22
18
20
22
24
26
28
30

Сперва было измерено расстояние от пола до петли. Затем - высота сиденья валявшегося на полу стула. Последним, со всем надлежащим почтением, был измерен покойник - от пяток до шеи.

По завершении этих загадочных действий лорд Дарси обратился к доктору Пейтли:

- Вы, пожалуй, самый легкий из нас четверых. Сколько вы весите?

- Десять стоунов, милорд. Ну, может, на фунт-другой поменьше.

- Тогда вы вполне подойдете. Возьмитесь за эту веревку и повисните на ней.

Доктор Пейтли недоуменно моргнул.

- Милорд?

- Возьмитесь за веревку чуть повыше петли и оторвите ноги от пола. Вот так, верно. Лорд Дарси повторил измерение.

- Растягивание меньше чем на четверть дюйма, это можно не принимать в расчет. Теперь отпускайте ее, доктор. Спасибо.

После этого мастер стражи Гийом получил назад свою рулетку.

Запрокинув голову, лорд Дарси рассматривал балку, с которой свисала веревка.

- Ну до чего же глупо так поступать, - пробормотал он словно сам себе.

- Очень верно вы это говорите, милорд, - откликнулся мастер Гийом. - Я всегда считал, что самоубийство - страшная глупость. К тому же, как кто-то сказал: "Это столь необратимо".

- Я не говорю о самоубийстве, дорогой вы мой мастер стражи. Я говорю об убийстве. И оно, к сожалению, не менее необратимо.

- Убийство, милорд? - Брови мастера Шона О Лохлейна полезли вверх. Ну, если вы так говорите.

Но как же все-таки хорошо, что мне не приходится заниматься следственной работой.

- Как это, дорогой Шон? А чем же вы занимаетесь? В голосе лорда Дарси звучало искреннее изумление. Ухмыльнувшись, ирландец отрицательно покачал своей крупной головой.

- Только не этим, милорд. Я - волшебник. Технический работник, откапывающий факты, которые нельзя обнаружить иным способом. Но только все на свете ниточки ничем не помогут человеку, неспособному связать их в единое непротиворечивое целое. А это - ваша грань Таланта, милорд.

- Таланта?

На этот раз лорд Дарси изумился еще больше.