Теперь молодой инспектор Скотланд-Ярда взирал на Сэндерса с нескрываемым восхищением.
-- Я рад познакомиться с вами, сэр, -- с чувством произнес он.
Сэндерс улыбнулся и протянул ему руку. Тот с жаром пожал ее.
-- О, сколько страсти! -- продолжал греметь Киган. -- Кстати, Джил, ты к нам по делу или в качестве туриста? Может, помощь нужна?
-- Спасибо, Том, я справлюсь сам.
-- А то смотри, Роджер в лепешку расшибется, а сделает для тебя все возможное.
-- Да-да, мистер Сэндерс, -- горячо отозвался инспектор Диверс. -Вот моя визитная карточка, возьмите. Если понадоблюсь, обращайтесь в любое время суток.
Сэндерс неуверенно взял протянутую визитку.
-- Бери, бери, Джил, -- подбодрил его Киган. -- Роджер парень что надо, если что -- вытащит тебя из любой заварухи. Надеюсь, ты не намерен вступать в конфликт с законом, Джил?
-- Не намерен, Том, -- снова улыбнулся Сэндерс.
-- Тогда все в порядке, -- осклабился Том Киган.
Где-то вдалеке Биг Бен пробил час пополудни. Киган с досадой покачал головой.
-- Увы, Джил, нам пора прощаться. Дела, ничего не поделаешь. Заглядывай на огонек, как выдастся свободная минута. Не забыл, где меня искать?
-- Помню, Том.
-- О"кей, Джил. До встречи!
Мужчины тепло простились. Дядя с племянником разместились в стареньком "форде" и укатили. Сэндерс остался один.
Эта неожиданная встреча оказалась последним, самым ярким звеном в цепи утренних воспоминаний. Том Киган, старина Том, этот неуклюжий человек, вдруг ворвался в его жизнь из далекого прошлого и пробудил в душе Сэндерса ностальгию столь острую, что он чуть не задохнулся от внезапного спазма в горле. Ностальгию по родным местам, ностальгию по навсегда ушедшим годам, ностальгию по юности...
В отель он возвращался с большой неохотой. Снова видеть эти рожи ему сейчас очень не хотелось. Но в памяти вновь всплыли отмеченные красным фломастером строчки из досье: все трое были прекрасными стрелками. Значит, замышляется убийство, и его, Сэндерса, долг -предотвратить его. Он вдруг вспомнил глаза Роджера Диверса и понял, что никогда не сможет открыто смотреть в них, если сейчас уйдет от ответственности, спрячется в кусты, зароется, словно страус, головой в песок. Нет, он должен довести дело до конца.
Когда он вошел в свой номер, двойники уже ждали его там.
-- Куда вы запропастились, Сэндерс? -- развязно спросил Левьен.