За двумя кладами погонишься...,

22
18
20
22
24
26
28
30

Войдя в столовую, я сразу же убедилась, что Мари потрудилась на славу — стол просто ломился от разнообразной вкуснятины, а венцом ужина явился запеченный кабанчик с базиликом и розмарином. Приправленный имеющимся в неограниченном количестве вином, ужин протекал достаточно мирно, и, после того как основные блюда убрали и Шэмми триумфально водрузил на стол медовый торт, я сочла, что настал подходящий момент, и заговорила:

— Спасибо вам, мои дорогие, за приют, но должна вас разочаровать — я возвращаюсь домой.

На лицах мадам Фау и Антея отразилось наигранное разочарование пополам с искренним изумлением, и я решила их добить:

— Кстати, Акси едет ко мне в гости.

— Ни в коем случае! — не сдержавшись, воскликнула уже изрядно набравшаяся вина мадам.

До сих пор молчавший Генри негодующе сверкнул глазами в сторону потенциальной родственницы и собрался высказаться, но неожиданно вмешалась обычно молчащая Акси. Успокаивающе положив ладошку на руку жениха, девушка твердо произнесла:

— Простите, тетушка, но я достаточно взрослая и вполне способна сама принимать подобные решения. Вам так не кажется?

Потрясенная тем, что Акси оказалась способной на возражения, мадам Фау молча хватала ртом воздух, и я, съев последний кусочек торта, бодро резюмировала:

— Значит, договорились. Выходим через полчаса, всем спасибо за компанию и приятного аппетита.

Растерянные глаза мамочки Антея, возомнившей себя хозяйкой дома, послужили мне лучшей наградой, и, напевая себе под нос, я ретировалась.

Провожать нас никто не вышел, так что прощание с домом прошло без сучка без задоринки. Акси лишь легонько вздохнула, а я окинула холл почти что хозяйским взглядом, абсолютно уверенная в том, что непременно сюда вернусь, причем надолго. Но прежде стоило разобраться с парочкой незначительных проблем вроде бывшего главаря преступного мира Теннета, желающего меня убить. Причем я упорно не могла понять, почему на мой след до сих пор не напали. Единственным возможным объяснением было то, что местонахождение мадам Габриэллы для Марева Одноглазого оставалось тайной. И это меня, надо заметить, несказанно радовало.

Прибыв на взлетную площадку ковров-самолетов, мы с Генри несколько повздорили. Он упорно хотел заказать самый дорогой из имеющихся в наличии экземпляров, а я, не обладая привычкой бессмысленно сорить деньгами, пыталась убедить его, что восемь часов мы с Акси в состоянии пережить без передвижного бара и мини-кухни с полным набором редких специй. Сдался он только тогда, когда ко мне присоединилась его невеста, тонко намекнувшая новоявленному богатею, что время уходит и скоро совсем стемнеет, так что дискуссию пора заканчивать, а поскольку я такая несговорчивая, то остается уступить ему. Такая логика оказалась Генри понятна, и, понуро вздохнув, он позволил нам выбрать средний по комфортности ковер, укомплектованный трехсторонним защитным полем и пледами из натуральной шерсти. После длительной душещипательной сцены прощания на каких-то пару дней мы погрузили чемоданы и взлетели.

Погода до сих пор не исправилась, так что мы не мешкая завернулись в пледы и развалились на краю ковра, разглядывая проплывающий внизу город, где уже зажигались вечерние огни.

— Айлия, — первой заговорила Акси, — тебе не надоела внешность моей тети? Я, честно сказать, чувствую себя немного странно, сознавая, что ты — не она.

Хм... И правда, в маскировке не было более никакой необходимости. Неужели я так привыкла к чужой внешности, что не воспользовалась первой же представившейся возможностью от нее избавиться? Недовольно на себя фыркнув, я произнесла контрзаклинание и вернула собственное лицо. Надеюсь, насовсем. Затем я распустила надоевший пучок и с наслаждением тряхнула волосами.

— Так значительно лучше, — улыбнулась спутница. — Ты очень красивая, я тебе даже немножко завидую.

— С ума сошла? — ошарашенно уставилась я на нее. — А ты, значит, так себе? Да мужчины должны штабелями ложиться при одном твоем появлении.

— Что-то не заметно, — грустно вздохнула девушка, любуясь проплывающим внизу лесом. К сожалению, уже достаточно сильно стемнело, и впечатляющая панорама была подернута сизой дымкой, не дающей толком разглядеть красоты. — Айлия, а ты уже бывала в Кохиноре?

— Да, — кивнула я, перекатываясь на спину, — причем неоднократно, и в последний приезд даже побывала в поселении ихтиандров. Их деревня произвела на меня неизгладимое впечатление. Кстати, а ты сама-то там была?

— В Кохиноре? — переспросила собеседница. — Нет, не доводилось. Я вообще редко выезжала за пределы столицы.