– Да, вполне, – сопроводив для наглядности свои слова коротким кивком, подтвердила я.
– Отлично, итак, основная сложность в том, что моя жена немного неточно выразилась. Приезд Ральфа летом, навестить родителей, подразумевался нами как нечто само собой разумеющееся, но с ним мы это обсудить не успели, и никаких конкретных сроков пока определено не было.
– Но это ничего не значит, – с упорством добавила мадам Ромена. – Мой сын точно бы приехал в Йерр.
– Отлично. Значит, будем рассматривать это как установленный факт, – поспешила согласиться я. – Продолжим. Скажите, у Ральфа в Йерре были близкие друзья? Такие, с кем он мог вести постоянную переписку?
Глядя на лица супругов, было нетрудно догадаться, что мой вопрос их сильно удивил и раньше подумать об этом им в голову не приходило.
– Вполне вероятно, что да. Конечно, у него были друзья, – медленно кивнул мсье Пуррье. – Но я не думаю, что, перестав писать нам, сын продолжал бы обмениваться посланиями с Матье.
– Я тоже так не думаю. Но в предыдущих посланиях упомянутому вами Матье он мог вскользь упомянуть о своих планах на лето. Кстати, надеюсь, его письма у вас с собой? Мне они нужны.
– Но как же так, – растерянно и даже огорченно пробормотала мадам Ромена. – Это же личное…
– Дорогая, – супруг успокаивающе похлопал ее по руке. – Пойми, мадемуазель Нуар нужна полная информация, а в письмах Ральфа ее наметанный глаз может обнаружить зацепки, которые мы проглядели и которые помогут найти сына.
– Ты так считаешь? Тогда… хорошо.
Моя клиентка встала и удалилась внутрь номера. Супруг проводил ее взглядом и повернулся ко мне:
– Предлагаю, пока моя жена отсутствует, решить финансовые вопросы. Какого размера аванс вас устроит?
– Пятисот марок будет вполне достаточно, – сообщила я. – Скорее всего, столько мне потратить не удастся, но люблю иметь некий стратегический запас.
– И это очень правильно, с вашей-то профессией. – Одобрительно кивнув, мсье Пуррье полез во внутренний карман куртки и, вытащив оттуда толстую пачку денег, отсчитал требуемую сумму. – Надеюсь, наличные принимаются? – с легкой усмешкой поинтересовался он.
Я пожала плечами.
– Почему вдруг нет? У вас найдется листок с ручкой? Я напишу расписку о приеме денег.
– Вот еще не хватало, – отмахнулся собеседник. – Вы же не станете нас обманывать, правда?
С легким удивлением я поинтересовалась:
– Вы всегда верите людям на слово?
– Частенько, – улыбнувшись, подтвердил клиент. – И тому, поверьте, есть веские основания. Во-первых, за свою довольно долгую жизнь я научился неплохо разбираться в людях, а во-вторых, я далеко не беспомощен, и в тех немногих случаях, когда меня пытались обмануть, ничем хорошим это не оборачивалось. – Заканчивал фразу мсье Пуррье уже без всякого намека на улыбку, словно предупреждая меня, что делать глупости не следует.