— Я готова попробовать.
— Вы мне поверили, когда я сказал, что слышал ваши мысли?
Она молча разглядывала меня, потом порылась в сумке и нервно закурила. Впервые она отводила взгляд. Я настаивал:
— Так поверили или нет?
— Я… Я сама не знаю. Признаюсь, это на меня подействовало.
Опершись локтем о стол, она выпустила облачко дыма, потом повернула ко мне голову с делано безмятежным видом.
— Послушайте, откуда мне знать, может, вы просто угадали, о чем я думала… Просто повезло.
Она сопротивлялась. И мне трудно было ее в этом упрекнуть. Нелегко принять неприемлемое. Я наклонился к ней и повторил попытку, тихо, но настойчиво:
— По-вашему, я запросто мог угадать, что вы сравниваете меня с дядей? Удивительное совпадение, вы не находите?
Она поморщилась и снова проверила, не подслушивают ли нас. Несмотря на поздний час, у бармена и официантов хватало дел, чтобы не обращать на нас внимания.
— Да, совпадение удивительное… Но давайте будем реалистами. Как вы могли…
Она говорила почти шепотом.
— …как вы могли услышать чужие мысли, Виго? Ведь такого не бывает! Должно быть разумное объяснение. Сожалею, но я не верю в сверхъестественное, в медиумов, во всю эту чушь собачью!
— Я тоже не верю, Аньес! И все-таки я должен признать очевидное: так или иначе иногда я слышу мысли окружающих меня людей.
Она встряхнула головой.
— Но вы сами понимаете, что говорите? Это ведь просто безумие… Абсурд!
— Но это так. Вы правы, этому должно быть разумное объяснение. И мне, поверьте, очень бы хотелось его узнать.
Она нахмурилась, снова затянулась. Я в свою очередь закурил, словно дымовая завеса, которая нас разделяла, могла стыдливо прикрыть наше взаимное замешательство.
В ту же минуту к нам подошел официант.
— Что-нибудь закажете, мадам?