Тайна «Libri di Luca»

22
18
20
22
24
26
28
30

— Улавливающие придут все, — гордо сказала Катерина.

Иверсен облегченно улыбнулся и посмотрел на нее с благодарностью:

— Отлично, Катерина… Трудно было?

— В общем-то, нет, однако многие по-прежнему настроены скептически. А как все прошло у вещающих?

Улыбка на лице Иверсена погасла, он опустил голову и устремил взор в пол:

— Плохо. Кортманн уже успел переговорить со многими из них. — Старик вздохнул. — Пятерых можно точно ожидать, и, возможно, придут еще двое из тех, кто пока еще сомневается.

— А По?

Иверсен печально взглянул на девушку и покачал головой:

— На него нам рассчитывать не приходится.

— Почему? — Хоть Катерина порой и не ладила с По, она все же была огорчена, что он изменил им — тем, кто позаботился о нем, когда он больше всего в этом нуждался.

— Он прямо-таки исходил злобой, — сказал Иверсен. — Ты ведь знаешь По — он воплощенное недомыслие и самонадеянность. Он утверждал, что во всем виноваты улавливающие и что ты все это время нами манипулировала.

Катерина прикусила губу и кивнула:

— Ничего, вполне сможем и без него обойтись.

— Разумеется, сможем, — согласился Иверсен. — Просто я надеялся, что… — Так и не закончив свою мысль, он поднял глаза к потолку и бессильно развел руками.

— Может, он еще вернется, — сказала Катерина. — Может, и другие переменят мнение, когда у нас появятся явные доказательства.

Иверсен кивнул:

— Надеюсь, ты права. — Он потер руки и взялся за очередной стул.

Катерина помогла ему установить оставшиеся стулья. Торговый зал мог вместить сорок человек — почти столько, сколько обычно собиралось на проводившиеся в «Libri di Luca» вечера коллективного чтения. Стулья были довольно неудобными, однако во время таких вечеров все бывали настолько увлечены чтением, что, пока оно продолжалось, совсем не обращали на это внимания. Лишь когда чтение заканчивалось, слушатели ощущали ломоту во всем теле. Странное дело, но это им даже как будто нравилось: разминая в перерывах онемевшие суставы, они с улыбкой обменивались понимающими взглядами.

Один за другим начали собираться Чтецы. Кивая друг другу в знак приветствия, они расходились по залу, бродили между стеллажами, рассматривая книги, и читали. Стоя наверху на галерее, Катерина улавливала нескончаемый поток проникающих в ее сознание заглавий, имен авторов и целых фрагментов разных текстов. Все это тотчас же смешивалось, образуя такую какофонию, какая возникает в магазинах радиотоваров, когда работает множество приемников, настроенных на различные частоты. Катерина немного ослабила концентрацию, переключив внимание на выражение лиц присутствующих. Большинство Чтецов нервничали: глаза их скользили по корешкам книг, не замечая того, что на них значится, а те, которые прочитывали фрагменты текстов, делали это рассеянно, без всякого энтузиазма. Катерина узнала Хеннинга, которого видела на собрании вещающих. Он пришел одним из первых, одетый в серый костюм и белую рубашку. Девушке показалось, что волосы его стали немного темнее с прошлого раза. Заметив ее, Хеннинг вежливо кивнул. С этого момента, в какой бы части зала она ни находилась, ей постоянно казалось, что он старается держать ее в поле зрения, время от времени скашивая глаза в ее сторону. Хотя, может, ей это только казалось.

В магазин вошел Йон; у него был задумчивый вид. Йон начал осматриваться и вскоре встретился взглядом с Катериной. От его улыбки у девушки перехватило дыхание. Ей ничего не оставалось, как широко улыбнуться в ответ. Йон направился к ведущей на галерею лестнице, однако по пути многие его останавливали, чтобы поздороваться и осведомиться о том, как прошла активация. Добравшись наконец до Катерины, он тут же обнял ее и поцеловал долгим поцелуем, несмотря на то что, находясь на галерее, они были видны всем собравшимся.