Тайна «Libri di Luca»

22
18
20
22
24
26
28
30

Хеннинг не ответил, однако взгляд его стал чуть менее угрюмым, и он слегка снизил скорость.

Когда они свернули с трассы на шоссе, ведущее к вилле Кортманна, пошел дождь. Сначала по ветровому стеклу и крыше машины тяжело застучали отдельные крупные капли. Затем они стали падать чаще, дождь усилился, и наконец удары капель слились в сплошной непрекращающийся гул. «Дворники» не справлялись с льющимися с неба потоками, и Хеннингу пришлось до предела снизить скорость и податься вперед почти к самому ветровому стеклу, чтобы хоть как-то различать, куда они едут. Температура в салоне машины резко упала, и Катерина поежилась.

— Ворота! — внезапно вскрикнул Хеннинг. — Они открыты!

Катерина стала вглядываться в залитое дождем стекло. Хеннинг был прав. Огромные кованые ворота, ведущие во владения Кортманна, действительно стояли приоткрытыми ровно настолько, чтобы сквозь них мог проехать автомобиль. Хеннинг и Катерина переглянулись. В глазах у Хеннинга застыла тревога, лоб его прочертили глубокие морщины.

— Я никогда прежде такого не видел, — сказал он и направил автомобиль в ворота. Парковочная площадка перед домом была пуста, и Хеннинг постарался подъехать как можно ближе к входной двери. Когда он выключил мотор, они некоторое время сидели и слушали шум дождя.

— Что ж, наверное, это надолго, — сказал Хеннинг со вздохом и взялся за ручку двери. — Ты со мной?

Катерина кивнула. Выйдя из машины каждый со своей стороны, они побежали к массивной дубовой двери. Небольшой навес над ней обеспечивал кое-какое укрытие от дождя, однако, преодолев те считаные метры, что отделяли их от входа в дом, они уже успели вымокнуть до нитки. Хеннинг нажал на кнопку рядом с дверью, и они услышали в глубине дома приглушенный звук звонка. Выждав примерно полминуты, Хеннинг вновь надавил на кнопку и на этот раз удерживал ее дольше. У Катерины мелькнула надежда, что Кортманна нет дома и им удастся избежать открытого столкновения. Если они сейчас вернутся, никто и знать не будет, что они здесь побывали.

— Он наверняка наверху, — сказал Хеннинг, удерживая кнопку в течение десяти секунд. — Пусть не надеется, что мы просто так возьмем и уедем.

Однако хозяин дома по-прежнему не давал о себе знать. Тогда Хеннинг принялся изо всех сил стучать кулаком по тяжелой двери.

— Может, его действительно нет дома, — предположила Катерина. — Перед тем как отправиться к Ремеру, водитель мог его куда-нибудь отвезти.

Хеннинг мотнул головой.

— Нет, он там, — сказал он. — Я это чувствую. — Он указал рукой куда-то сквозь завесу дождя: — Давай поднимемся на лифте.

Хеннинг выскочил под дождь, и Катерине ничего не оставалось, как нехотя последовать за ним. Обогнув дом, они бегом направились к лифтовой башне. Уже издали был слышен гулкий стук дождевых капель по огромной металлической конструкции. Не успев добежать до башни, они вновь промокли насквозь. Хеннинг рванул дверь, и они шагнули внутрь; там было, по крайней мере, сухо.

— Ну и погодка! — заметил Хенрик и тряхнул головой, напомнив отряхивающуюся собаку. На полу сразу же появились лужицы воды.

Внутри башни шум дождя был еще громче: непрекращающийся грохот по металлическому корпусу конструкции заглушал все остальные звуки. Катерина ждала, что в любую минуту голос Кортманна может зазвучать из переговорного устройства у двери, однако оно молчало. Отыскав нужную кнопку, Хеннинг включил лифт. Огромные шестерни сбоку от них пришли в движение, и платформа медленно поплыла вверх.

— Что это?! — внезапно крикнул Хеннинг.

Он смотрел на пол, Катерина опустила глаза. Сначала она не поняла, что Хеннинг имел в виду, однако затем различила на полу тень, которую явно не отбрасывал никто из них. Свет падал на Катерину и Хеннинга сверху. Она и он машинально подняли голову и начали осматривать восьмиметровую шахту.

Тень отбрасывал какой-то бесформенный предмет прямо над ними, однако, что именно это было, они не могли понять. Лифт между тем продолжал скользить вверх, постепенно приближая их к этому предмету. Что-то свисало с потолка шахты. Катерина отошла к самому краю платформы и пригляделась.

— О, нет! — вскричала девушка, когда наконец поняла, что видит.

С потолка наподобие куска мяса, затянутого в дорогой костюм, свисало безжизненное тело Кортманна.