Канализация, Газ & Электричество

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сейчас же приведу, Уолтер.

— И вот что еще, Дэн.

— Да, Уолтер?

— Оставь пистолет мне.

СЛАДКИЕ ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ

Змей вернулась на кухоньку с кавалерийской саблей, латунным кастетом и «дерринджером» с перламутровой рукоятью; Джоан притащила ящик из вишневого дерева, по размеру напоминающий нарды.

— Ух, — сказала Змей, когда Джоан подняла крышку. Пара одинаковых пистолетов — таких больших ей еще видеть не доводилось, а это уже что-то значило. — Нам надо сбить несколько самолетов или просто дыру проделать в кирпичной стене?

— С ними сможем сделать и то и другое, — ответила Джоан. — Автоматические ручные пушки «браунинг», семидесятый калибр. Пистолет с самой чрезмерной огневой мощью на свете. — Она взяла один. — Мне их Гордо Гамбино подарил на сладкое шестнадцатилетие.

— Гамбино? — спросила Змей. — Так у тебя и с мафией связи есть?

— Ну типа. В Южной Филадельфии, когда я была маленькой, Гордо жил с нами по соседству. Когда-то он был крышевым ростовщиком низшей лиги, но вышел из дела, когда один клиент пырнул его ножом в пах. После того случая он изрядно подобрел.

— Не сомневаюсь.

— У них с мамой какое-то время были этакие платонические отношения а-ля Элоиза-и-Абеляр[254]. Я же росла сорванцом, и Гордо видел во мне сына, которого у него быть не могло. Он учил меня бейсболу.

— И артиллерии.

— Стрельбище было нашим секретом. Мать даже в праведном настроении бы этого не допустила.

— Знаешь, Джоан, — сказала Змей, — чем больше я узнаю о том, в каких условиях ты росла, тем лучше понимаю твой подход к решению проблем.

— Свой «кольт» храни в резерве, — ответила Джоан, передавая ей ручную пушку и две пустые обоймы. — У меня еще есть пули со взрывчаткой, — добавила она и поставила рядом с обоймами картонную коробку.

— Это, надеюсь, не с шестнадцатилетия, — сказала Змей, удивляясь еще больше.

— Не, — ответила Джоан, — офисные расходные материалы. Фатима Сигорски заказала по ошибке две тысячи патронов, так что я сперла немного.

— Ух, — снова сказала Змей. Она взвесила в руке «браунинг»; держать его было приятно. — Ты бери «дерринджер», он однозарядный, но у меня есть кобура на пружине, так что сможешь носить его в рукаве, пока не понадобится. Им можно как следует удивить.

— Ладно, — сказала Джоан. — Обмен честный.

— Отдача у него, должно быть, офигенная, — добавила Змей, покачав на руке пушку.