Операция "Змей"

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Кто о чем… - вздохнул Аристократ. - Баба так себе. Не в моем вкусе. Закомплексованная какая-то, фригидная, наверное. У тебя будет шанс проверить. Еще вопросы имеются?.. а то скоро из мертвой зоны выйдем.

 - Компьютерная сеть локальная? – спросил Дантист.

 - Выход в Интернет есть, но… компьютерная безопасность у них постав-лена… Даже не пытайся. Хотя… - Аристократ задумался. - Компьютерный гений у Штольца – та самая баба, Бажена Яржебинска.

 - Полька?

 - Хрен ее знает, - честно признался Аристократ.

 Они поднялись на верхнюю площадку, и Аристократ простер свою широ-кую длань в сторону компактно расположенных строений. Лагерь стоял на дне неглубокой котловины прямо по центру острова, несомненно, раньше эта котловина была кратером вулкана. По периметру лагеря возвышались ангары со стеклянными крышами, обшитые полупрозрачным пластиком. В центре лагеря ярко сверкало бирюзовое овальное пятно бассейна. Вокруг него рас-полагались небольшие коттеджи-бунгало, их стены были окрашены бежевой краской, крыши – из коричневой черепицы. Кое-где росли  невысокие пальмы и фикусы.

 - Добро пожаловать в наш «рай», - сказал Аристократ, он же Зигфрид Вульф. – Сейчас я отведу Вас к местам проживания. Обед на острове, - он взглянул на часы, - в два часа. Кухня неплохая, немецкая…

 Скиф посмотрел на кислое выражение лица Дантиста.

 «Придется давиться протертыми супами, айнтопфами, тушеной капустой и свиными сардельками, - подумал Дантист, - и при этом еще нахваливать поданные блюда»

 - …Но, кроме национальной немецкой кухни, подается много морепродуктов, выпечки и фруктов, - продолжал Аристократ. – Из фруктов особенно рекомендую финики... За территорией лагеря гулять не запрещено, но там нет ничего интересного - камни и десятка три деревьев. Из птиц - только чайки и бакланы, из животных – змеи. Но они не ядовитые.

 Бунгало Дантиста состояло из одной единственной комнаты и санузла. В санузле ничего лишнего – унитаз, раковина, душ без шторки. В комнате – низкая тахта,   отгороженная японской бумажной ширмой, довольно мощный компьютер (в этом Дантист убедился сразу, как только включил его и про-тестировал) и миниатюрный столик, на котором стоял один единственный стакан, перевернутый вверх дном. На полу комнаты лежала жесткая, сплетенная из каких-то растительных волокон, циновка. Справа от входа стоял плательный шкаф, слева от входа тихо шелестел бар-холодильник. В нем Дантист обнаружил две бутылочки диетической пепси, две бутылочки минералки и две алюминиевые банки баварского пива. «Каждой твари по паре», мысленно констатировал он.

 До предстоящего обеда (Аристократ показал коттедж, оборудованный под общую кухню-столовую) оставалось еще более двух часов, и Дантист решил продолжить знакомство с лагерем. Он вышел на крыльцо и, сунув в рот сигарету, щелкнул зажигалкой. Неожиданно что-то темное и стремительное вы-нырнуло откуда-то сбоку, вырвало из его губ сигарету, и так же неожиданно исчезло. Дантист стоял совершенно ошарашенный.

 - У каждого свой пунктик. – Перед Дантистом стояла Герцогиня, то есть Лора Вибе. Одежды на ней практически не было. – Кто-то боится воды, кто-то, огня. Лунатик не выносит дыма… Я – Лора Вибе. Добрый день, господин Тихофф.

 - Добрый день… фрау Вибе.

 - Фрейлейн, - кокетливо поправила его Герцогиня.

 - Простите… А кто это – лунатик?

 - Это ваш слуга.

 - Хорош слуга… - начал сетовать Дантист, но замолчал, потому что уви-дел за спиной Герцогини странную фигуру.

 Существо (Язык бы не повернулся назвать это «нечто» человеком) было ростом с десятилетнего ребенка и имело короткие кривые ноги, длинные ру-ки, чуть ли не до самой земли и  яйцеобразную голову. На самой верхушке головы наблюдалась жесткая коричневая шерстка. «Че! Чебурашка!», дога-дался Дантист. Ушки у Че были не такими большими, как у мультяшного зверька неизвестной породы, но такими же круглыми и точно так же торчали по бокам, почти под прямым углом к черепу. На верхних концах ушек золотились тонкие редкие волоски.

 Че смотрел, широко открытыми ярко-голубыми глазами, прямо перед со-бой и вполголоса бубнил: