— Это всего лишь основные меры предосторожности, — сказал Бэрон. — Повидали бы вы мой дом. Пару дней посидите здесь, пока перевариваете, что да как. Мы будем держать вас в курсе событий. Датчики выведены наружу, что искать, мы знаем. Предложение остается в силе. И не очень тяните с ответом, хорошо?
Билли удрученно покачал головой.
— Господи, дай мне шанс…
— Думайте, что хотите, — сказал Бэрон, — но только про себя, хорошо? Кэт?
Коллингсвуд легонько коснулась адамова яблока Билли. Он отпрянул.
— Что за?.. — сказал он.
— Попробуй-ка теперь поболтать. Это ради твоего же блага. Доверься мне.
— Я вам не доверяю.
— Ну и муд…рец.
— Обратите внимание. Это мой номер. — Бэрон дал ему карточку.
— А мой ты пока не получишь, — заявила Коллингсвуд. — Придется заслужить.
— Звоните, как обнаружите что-то тревожное либо странное, — сказал Бэрон, — или когда решите, что вы с нами…
— Если, — вставил Билли.
— Когда решите, что вы с нами, позвоните.
Что-то странное. Билли вспомнился труп внутри бутыли: посеревшая кожа, впалые глаза.
— Серьезно. — Он говорил спокойно. — Что они сделали с тем парнем? И как вынесли спрута?
— Вот что, мистер Харроу. — Бэрон дружески покачал головой. — Я вам уже говорил. Все эти «как» да «почему» мало помогают в такого рода делах. И, черт меня возьми, есть куча вещей, которых вы еще даже не видели. Как же вам понять, что происходит? Даже если бы вы этого хотели. Дальше — многоточие. Итак, я бы советовал вам просто подождать, а не пытаться разобраться в том, в чем вы неспособны разобраться. Ждать и смотреть. И вы увидите. Случится кое-что еще. А пока — до свидания.
Глава 9
У входа в квартиру, там, где возилась Коллингсвуд, виднелись отметины. Крошечные царапины. Маленькая хрупкая крышечка заподлицо с деревом. Билли легонько постучал по ней ногтем.
Он не решался довериться установленной защите, какой бы она ни была, и запер дверь ключом на два оборота, затем посмотрел на крышу, где вне поля его зрения затаилась чертова белка. Билли пожелал ей утонуть в дождевой воде.