— Какого ордена?
— Католической молельни Бромптона. Им принадлежит храм, понял? А теперь перестань юлить, говори, зачем явился!
— Хочу приглашение получить.
— Ты ведь и так пригласился, засранец этакий!
— Не сюда, а на прием. Он ведь в Боннингтоне состоится, верно?
Несколько секунд Шерил просто смотрела на меня в полном замешательстве.
— Хочешь испортить мамину свадьбу?
Ну вот, снова придется юлить!
— Дело в Сильви.
Похоже, девушку это не успокоило: мы знакомы меньше недели, а у нее уже сформировалось нечто вроде Феликс-детектора.
— А что с ней?
— Мне уже известно, кем она была и как погибла. Сильви изнасиловали, убили и бросили в мусорный контейнер. Я перед ней в долгу, который обязан исполнить до конца.
Потрясенная Шерил молчала, причем довольно долго. Потом несколько раз взмахнула ресницами и повернула ко мне измученные, полные слез глаза.
— Убили? — наконец переспросила она.
— Изуродовали лицо чем-то острым и зазубренным, задушили собственной…
— Хватит!
— Шерил, я не стану поднимать шум, обещаю! И докучать не стану, но попробовать должен.
На нас продолжали оглядываться возмущенные гости: громкий шепот привлекал не меньше внимания, чем мой неряшливый вид, и ставил под сомнение недавнее обещание вести себя тихо.
— Попробовать что? — уточнила Шерил слабым голосом человека, знающего: грядет драка, в которой ему точно не выйти победителем.
— Н-ну, мануальный контакт.