К радости Сэма Дин продолжал бороться и даже делал кое-какие успехи. Если учесть, что недавно Федра с легкостью обездвижила их обоих, Последний Калуза явно лишил ее части силы. Этим надо было воспользоваться, так что Сэм продолжил разговор:
— А с какого перепугу мы должны сотрудничать с вашей братией? Вы слывете не слишком-то надежными напарниками.
Федра хищно улыбнулась:
— Я и не ждала, что вы станете мне доверять, Сэмми. Но у нас общий враг — вы же не думаете, что Последний Калуза просто решил попугать туристов? Он уже убил двоих человек и демона, и вы прекрасно знаете, что это еще не всё. Он говорил про…
— Про месть, я слышал, — пока брат пытался вырваться, Сэм специально не смотрел на него, а ловил взгляд Федры.
— Ты понял, что он сказал? — удивилась демоница.
— Ага, — Сэм тоже был удивлен: видимо, призрак оказался достаточно могущественным, чтобы окружающие его поняли, хотя он говорил на языке, исчезнувшем более двух веков назад.
— Тогда ты в силах сообразить, что он убьет гораздо больше. А ведь сладенькие борцы со злом, такие, как вы, не любят, когда привидения убивают людишек, — она тряхнула головой. — И не надо тут разыгрывать праведное возмущение по поводу сотрудничества с демонами. С одним из нас вы не первый месяц сотрудничаете.
Сэм напрягся: как она прознала про Руби? Опять-таки Руби дошла до того, что помогла Бобби починить Кольт — можно было представить, как демоны восприняли такую новость. Она также поделилась кой-какими намеками про маму Дина и Сэма. Эти намеки доставили Сэму немало беспокойства — настолько серьезного, надо сказать, что он до сих пор не поделился откровениями Руби и результатами собственного расследования с братом. Сначала надо разобраться с Диновой сделкой. Остальному свое время.
— Я не просил Руби о помощи. И не хотел, чтобы она помогала.
Федра буквально прыснула от смеха:
— Да ну? Ты не хотел, чтобы она спасла твою симпатичную задницу? Если бы не она, вы бы оба уже давно кормили червей! А если бы вы не были нужны мне…
В этот момент Дин, освободившись от невидимых пут, свалился на пол и, не вставая, вскинул Кольт.
— Побеседуем позже, — Федра запрокинула голову, и черный дым, поваливший из ее рта поднялся к потолку и умчался по коридору.
— Проклятье! — Дин ударил кулаком по полу.
Сэм же бросился к женщине, которая упала, едва демон покинул ее тело. Она смотрела в пустоту широко открытыми глазами, в ее горле что-то клокотало. Сэм опустился на колени:
— Всё хорошо. Мы позовем помощь.
Федра вцепилась ему в руку и впилась в него взглядом, давясь, но не в силах произнести ни слова. Потом ее хватка ослабла, голова с глухим стуком упала, а глаза, потеряв блеск, остекленели. Дин подошел к Альберто и проверил пульс:
— Этот тоже готов. Пора смываться, Сэмми, а то не хочется оставаться здесь, когда Юрий обнаружит три трупа.
— Ага, — Сэм не горел желанием вот так просто бросить на полу тела четы Федреготти и Диновой подружки, но трупы непременно вызовут вопросы, на которые «агенты Данко и Хелм» едва ли смогут внятно ответить.