Остров костей

22
18
20
22
24
26
28
30

Бобби улыбнулся:

— У меня самого был пёс. Ясное дело, если не бежит встречать гостей, значит, пушкой не поднимешь.

— Точно, — рассеялась Бодж. — Если хотите, с завтрака еще что-то осталось.

— Спасибо, — Дин запрыгнул на крыльцо, задержавшись почесать Снупи.

Собака на миг приподняла мохнатую голову и хлопнулась обратно. Никки нашлась за регистрационной стойкой. Дин познакомил ее с Бобби, расписался за посылку, потом они забрали большую коробку и пошли к столу, на котором расположились два кувшина с кофе, тарелки с нарезанными фруктами, тостер, буханка хлеба, маслёнка, баночки джема и несколько упаковок с сухими завтраками.

— Нормально позавтракать здесь можно только с шести до девяти, — печально сообщил Дин.

Он мог бы поесть плотнее, но в это время был где-то на Ки-Ларго[63]. Бобби, впрочем, удовольствовался тем, что было: он налил себе кофе и сунул в тостер два куска хлеба.

Наевшись, они пошли в комнату Дина. Капитан Нейлор вполне предсказуемо ждал их там:

— Вижу, после исчезновения брата вы все же привели подмогу. Доброе утро, сэр. Я капитан Терренс Нейлор, узник этого проклятого дома.

Бобби оторопело отозвался:

— Э…Бобби Сингер. Друг Дина и Сэма.

— Мы заключили договор с мистером Винчестером, — объяснил капитан.

— Точно, — прошипел Дин. — Что вы оставите меня в покое, а потом я посолю и сожгу ваши кости, и всё закончится. Но что-то вы со своей частью не спешите.

— Прошу прощения, — отозвался Нейлор без тени раскаяния. — Но мое кошмарное существование стало еще хуже.

— Уже рыдаю.

— Собственно, для этого нам нужна ваша помощь, — вмешался Бобби. — Ваша и всех остальных призраков острова.

— Уточните, мистер Сингер.

Бобби быстро объяснил суть заклинания и добавил:

— Если вы сможете побеседовать с другими привидениями, окажете нам большую услугу.

— Сомневаюсь, что имею такое влияние на моих почивших товарищей…однако, так как затронуты мои интересы, я приложу все усилия, — и призрак исчез.