Право на пиво

22
18
20
22
24
26
28
30

— Время пошло, — Шерлок Холмс не стал вступать в дискуссию.

Пять минут спустя коротко пискнул таймер — время вышло. Вся четверка сидела неподвижно, словно окаменев.

— Что ж, убийце предоставлялся шанс сохранить свою жизнь. Он им не воспользовался. Внимание на экран!

В ту же секунду Ватсон включил монитор. На экране появилось изображение каюты с распростертым на полу, около стола человеком.

— Перед вами, господа, каюта господина Мюррея. — Невидимая камера показала крупным планом лицо, на котором застыло выражение удивления, сменяющееся гневом. Процесс смены выражения лица остановила черная точка во лбу — след лазерного луча. — А вот и бластер, из которого был убит господин Мюррей. — Камера повернулась, и на столе блеснула вороненая сталь грозного оружия. — Но он нам, увы, ничем не поможет в поисках убийцы. У нас нет даже оборудования для снятия отпечатков пальцев. Хотя наверняка, на бластере они вытерты. Но у нас есть оборудование, которое поможет заговорить другой улике. — Камера скачком перевела изображение на пол каюты. И во весь экран монитора стало видно изображение бутылки пива «Оболонь». — Да, господа, именно бутылка доброй, старой «Оболони» и поможет нам изобличить убийцу.

— Каким образом, капитан? — Атташе, усмехаясь, смотрел на Холмса.

— Очень просто, господин Джеймс Бонд. Нераскупоренная бутылка валяется под столом, рядом с трупом. Очевидно, в момент выстрела Мюррей держал ее в руках. То ли убийца попросил налить пива, чтобы отвлечь жертву, то ли сам Мюррей захотел освежиться. Выстрел бластера — это очень яркая вспышка. А бутылка, в силу своей круглой формы, является своего рода линзой, которая частично сфокусировала вспышку лазера на своей задней стенке. А та, в свою очередь, явилась своего рода фотопленкой. Не забывайте — это очень яркая вспышка!

— Бред, — атташе рассмеялся, — бутылка прозрачна, какой к чертям отпечаток.

— На молекулярном уровне.

— И как же можно разглядеть этот самый молекулярный уровень?

— Вот с помощью этого прибора, — Холмс дотронулся до серого ящика на столе. — Это контролер поверхности Абсолютного Отражателя. Как вы наверно знаете, основным элементом торсионного двигателя является Абсолютный Отражатель — зеркало, не пропускающее в корабль то жесткое излучение, которое образуется при работе торсионного двигателя. Его мономолекулярную поверхность и призван контролировать этот прибор. Он, господин атташе, «разглядит» неровности размером даже с одну молекулу. И теперь мы эту бутылку «Оболони» положим в контроллер, — Холмс, словно фокусник, вытащил откуда-то из-за прибора бутылку «Оболони» и ловко поместил внутрь ящика. — Внимание на экран, господа!

Картинка на мониторе сменилась. Вместо четкого изображения каюты, экран заполнил какой-то серый туман. Ватсон стал нажимать различные кнопки на ящике, и туман стал постепенно рассеиваться. Стали проступать стены, нечеткой тенью вырисовался стол. Другая тень, стоящая около стола, стала постепенно превращаться в человеческую фигуру. Вот проступила рука, с чем-то темным в кисти, стали прорисовываться элементы одежды. Секунда, другая — и расплывчатый контур головы превратился в лицо. Женское лицо, с ниспадающими на плечи волосами. Раздался вскрик. Мисс Марпл вскочила с кресла, в руке у нее блеснул бластер. И в то же мгновение Гурский в стремительном броске закатил сильнейшую оплеуху девушке. Та без сознания рухнула на пол. Вскочившего атташе остановил наведенный на него бластер капитана.

— Спокойней, господин атташе. Я думаю, господин Гурский и сам справится с убийцей. Помогать не надо. Не правда ли, Лев Иванович?

— Мне всегда грудастые блондинки казались вульгарными, — Гурский вновь спокойно сел в кресло.

25 минут до расчетного времени посадки «Гермеса» в космопорт «Независимый», планета Ариадна.

— Спасибо, Лев Иванович. Правда, бластер мисс Марпл выстрелить не мог. В районе кресел мы создали высокочастотное электромагнитное излучение, в котором, как известно, электрические приборы не работают. Но все равно спасибо. А теперь, мистер Бонд, — Холмс практически вплотную подошел к ариаднскому атташе, — я попрошу отдать мне то, что вам передала мисс Марпл.

— Я не пойму, о чем вы. Не забывайте — я дипломат суверенной планеты.

— Господин Бонд, если вы сейчас не отдадите то, что я у вас прошу, то через десять минут я отдам команду на переход в гиперпространство.

Бонд презрительно дернул плечами:

— Отдавайте.