Три дня в Шадизаре

22
18
20
22
24
26
28
30

— А как тогда в этой гробнице кого‑то ещё похоронить, если там страж? — заинтересовался Даркл.

— Просто. Заклятие налагается так, что дух возвращается только в случае проникновения вора или, скажем, осквернителя. Проблема в том, что очень часто из‑за некомпетентности заклинателя вор не определяется до того, пока что‑то не стырит, хотя самые искусные маги налагают заклинание, срабатывающее на намерения, а не на свершившееся действие. Вторая проблема — пока дух вернётся и наберёт достаточно сил для того, чтобы поднять из саркофага свои бренные останки, проходит время. Многие могилы были разграблены даже при наличии стража. Но обычно самого факта его присутствия достаточно, чтобы отпугнуть грабителя, поэтому часто стража хоронят поблизости от входа…

Даркл мгновенно сбросил с себя остатки дрёмы. Вспомнился неестественно петляющий след босых ног. Так мог петлять человек, спасающийся бегством, потерявший голову от ужаса. Вспомнился и след подкованных сапог, расчётливо идущий по кратчайшему пути. Даркл напряг зрительную память: да, на скелете были остатки плетёных сандалий!

"Идиот", обругал себя Даркл. Тот саркофаг напротив входа — единственный настоящий, все остальные мертвецы — в нишах, а надгробия, памятники и скрижали — всего лишь ритуальные сооружения. Теперь понятно, почему скелет лежит дальше котомки! Он бросил украденное, но всё равно не убежал. О Митра и Хотли, как хорошо, что Даркл не взял подсвечник!

И в тот момент, когда все части загадки стали на свои места, от входа донёсся скрип сдвигаемой крышки саркофага и тотчас же за ним — долгий нечеловеческий вопль ужаса из двух глоток. Мгновение спустя два звука удара слились воедино. Крик оборвался. Даркл, лёжа под алтарём, ухмыльнулся: он‑то ничего не взял, а вот зуагиры чужое прикарманили, приведя в действие древнюю магию и пробудив бессмертного стража гробницы.

Перепуганные зуагиры завопили, но голос командира прогремел:

— Все сюда!! Ко мне!!

Собравшись вместе совсем недалеко от укрытия Даркла, наёмники осмелели — все же, их было пятеро. Замерев, они прислушались. И Даркл прислушался вместе с ними.

В темноте раздавался мерный стук подкованных сапог. Даркл вжался в пол. То, о чем он раньше слышал в легендах да пьяных разговорах в кабаках, теперь происходило наяву: мертвец вернулся с того света, чтобы забрать с собой живых.

Видимо, примерно то же самое ощущали и наёмники. Все, кроме командира, громко клацали зубами, став кругом посреди небольшого пространства перед алтарём так, чтобы их нельзя было обойти со спины, на случай, если раб вздумает напасть на них. Напрасная мера: Даркл лежал под другим алтарём далеко сбоку и потому видел только их ноги да причудливые тени на воде. Нападать на своих врагов он, конечно, не собирался. Сейчас северянину было страшно как никогда, но боялся он уже не наёмников. А шаги подкованных сапог все приближались.

И вот судорожный вздох пронёсся по пещере, когда из тьмы появился страж. Он стоял в нескольких десятках шагов от алтаря, и Даркл рассмотрел его целиком.

При жизни этот человек отличался мощным телосложением и, вероятно, стальными мышцами. Много веков спустя от него осталась лишь иссушенная коричневая мумия, облачённая в ржавые доспехи: кираса, кольчужная юбка, рогатый шлем и стальные сабатоны. В руке мёртвый воин сжимал длинный двуручный меч. Но самым страшным было то, что у мумии остались глаза.

Дарклу приходилось видеть черепа, глядящие в никуда пустыми глазницами, но ему и в голову не могло прийти, насколько это жуткое зрелище: ссохшиеся неподвижные глазные яблоки, с навеки застывшим в них выражением осознания приближающейся смерти… и гнева.

Наёмники завопили от ужаса и попятились.

— Назад, пёсьи души! Назад! Он же один! — завопил предводитель.

Похоже, этот человек не боялся в жизни ничего — ни мертвецов, ни демонов. Услышав голос лидера, остальные, дрожа, вернулись назад и выстроились полукругом вокруг стража. Несколько мгновений царила тишина.

— Мы просто изрубим его на кусочки и дело сделано! Вперёд! Обходите его!

Но страж не стал ждать, пока его обойдут. Стремительным движением он сместился, зайдя зуагирам во фланг, и взмахнул двуручным мечом так, словно это была тонкая шпага. Крайний зуагир попытался отразить удар, но тщетно! Тяжёлый клинок легко перерубил саблю, кожаную кирасу, ребра, позвоночник, ребра с противоположной стороны и вернулся в исходное положение. Верхняя часть туловища наёмника отвалилась и грохнулась на пол. Рядом рухнули ноги.

С воплем зуагиры ринулись вперёд, но страж проворно отпрыгнул назад и занёс меч для нового нечеловечески сильного удара. Клинки скрестились.

Даркл, затаив дыхание, наблюдал за боем. Почти сразу упал ещё один зуагир, но трое оставшихся взяли мертвеца в кольцо и теперь стражу пришлось защищаться. И он делал это просто великолепно, сплетая вокруг себя стальную паутину взмахов и ударов, блокируя и отводя удары противника, орудуя тяжёлым мечом словно тросточкой. Мёртвый, он двигался быстрее и легче живых, танцевал плавно и стремительно, словно юная девушка, но танец не любви, а смерти. Древняя магия, вернув стража с того света, наделила его фантастической силой и скоростью. Вот один зуагир сделал выпад и раскрыл себя. Последовал молниеносный уход в сторону и мощнейший свинг справа налево. Даркл отчётливо услышал хруст перерубаемых костей.