— Когда вернулся из отпуска и услышал про твою бывшую, я подумал, что кукловоды снова выйдут на меня, но пока ничего.
— Если они снова объявятся, я хочу это знать.
— Не могу ничего гарантировать.
— Тогда я расскажу твоей жене о тебе и Нике.
Кетт с горечью рассмеялся:
— А другая компания все расскажет ей, если я с тобой поделюсь информацией. Куда ни кинь, везде клин. Послушай, Джири, тут действуют отъявленные мерзавцы. И я, как бы тебя ни ненавидел, готов сделать все, чтобы помочь тебе их прищучить. Но мне приходится плыть по ветру. Они пугают меня куда больше, чем ты.
— Ты не тот мужик, Гови, которого полезно иметь на своей стороне, — заметил я.
— А я на это и не претендую, — сказал он и кивнул в сторону двери, явно предлагая мне покинуть кабинет.
— Один последний вопрос. Эллен… есть какие-нибудь ниточки?
Его лицо смягчилось.
— Я ее делом не занимаюсь. Намеренно стараюсь держаться от него подальше. Я даже не прислушиваюсь к сплетням в офисе. Билл наверняка знает больше, чем я.
— Если что-нибудь узнаешь, дашь мне знать?
— Если смогу, — ответил он.
Я ушел. Последнее, что увидел: Кетт положил голову на руки и тихо застонал. В другое время и в другом месте я, возможно, даже посочувствовал бы поганцу.
Руди Зиглер не удивился, увидев меня.
— Входите, — мрачно произнес он и провел меня в гостиную.
Он сел за стол и принялся возиться со своим хрустальным шаром, низко наклонив над ним голову. Прежде чем сесть, я бегло оглядел комнату. Я решил для себя, что начну мягко, не так, как с Ником, но если понадобится — сдерживаться не стану.
— Ты знаешь, почему я здесь? — спросил я.
— Я слышал об Эллен. Мне очень жаль.
— Когда она к тебе пришла, ты знал, что она моя бывшая жена?