Марсонс произнес несколько нервозно:
— Берт?
В наступившей тишине из трубки, которую держал Марсонс, послышался голос Берта. Он звучал в плавающем вокруг табачном дыму — негромкий, словно игрушечный, и одновременно отчетливый.
— Да? — отозвался Берт.
Марсонс быстро заморгал глазами, затем сказал в трубку:
— Я звоню вам относительно того, что произошло сегодня вечером, Берт…
— Вы хотите сказать, насчет тысячи долларов? — уточнил Берт.
Лайош судорожно глотнул, и его щеки еще сильнее побледнели, а морщины вокруг рта стали заметнее. Мэксил переломил свою сигару. Марсонс едва не уронил телефонную трубку. Драм выругался. Коротышка улыбнулся.
— Деньги Коротышки будут у меня, — сказал Берт. — Он сможет забрать их в любое время.
В наступившей тишине Марсонс повесил трубку.
— Это неправда, — проговорил Лайош, переводя взгляд с Мэксила на Драма, затем на Марсонса. — Коротышка врет!
— Ну-ка, Драм, — сказал Мэксил, — отбери у него револьвер.
Драм встал и пошел вокруг стола.
— Не подходите ко мне, — предупредил Лайош. — Все это подстроено. Послушайте!.. Дайте же мне время осознать, что происходит! Наконец, нужно придерживаться демократических правил!
Драм продолжал приближаться. Он не предполагал, что Лайош выстрелит. Лайош тоже не собирался этого делать. Но все получилось у него как-то инстинктивно. Револьвер оглушительно взревел, выбросив из дула продолговатое облачко сине-красного пламени.
— А-а-х… — произнес Драм.
Это была его лучшая реплика за все времена. Он стоял посреди комнаты с пулей в животе.
Марсонс швырнул в сторону колоду карт, которые с шуршанием разлетелись по комнате, словно голуби.
Грузный Мэксил застыл на месте. Коротышка переместился чуть в сторону, чтобы быть подальше от опасного места.
Лайош смотрел на отверстие, пробитое пулей в животе Драма, и не мог поверить своим глазам.