— Я уверен, что ты не знаешь этого. Пожалуйста, убери эти помои с глаз долой. На этой богом забытой планете нет угрей, нет сушеной трески, а теперь еще выясняется что нет огурцов! Пойди с этим прочь!
Официант взял тарелку с супом и повернулся в сторону кухни.
— И забери тарелки моей жены и дочери. Я запрещаю им есть эти помои.
— Но, Пьер, — начала Марта. — Это совсем не так плохо, как ты говоришь. Я это попробовала…
— Я сказал! — рявкнул Пьер.
Елена снова хихикнула:
— Мне тоже суп не понравился.
Тут она заметила доктора Хорстена, сидящего за столиком у дальней стены, и закричала ему:
— Дядя Дорн! Дядя Дорн!
Тот услышал ее и помахал рукой в ответ.
Лоранс мрачно водил пальцем по полированной поверхности стола. Даже непоседливая Елена замерла, под гневным взглядом отца.
Когда официант вернулся с новым блюдом, его сопровождал главный официант.
— И что это? — подозрительно спросил их Лоранс.
— Pastel de Pescardo, сеньор Лоранс, — ответил главный официант.
— Это печеная рыба? Значит на этой богом забытой планете есть рыба?
— Да, сеньор Лоранс. Если я не ошибаюсь, белая рыба, которую использовал шеф–повар для приготовления Pastel de Pescardo, удивительно похожа на земную камбалу.
Пьер Лоранс осторожно попробовал предложенное блюдо. Затем он сказал главному официанту:
— Все имеют выходной день. Без сомнения, у вашего повара сегодня выходной. Возможно, он серьезно болен. Может быть, даже при смерти. Марта! Елена!
Он поднялся из–за стола.
Марта и Елена, хорошо знавшие его привычки, не теряли даром времени. Пока он говорил, они быстро ели. После вторичного окрика они тоже поднялись.