Шпионка в графском замке

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вино подойдёт, – удовлетворённо согласилась я, позволяя опустившейся руке безвольно покачиваться, свесившись с кровати.

Когда Раймонд вернулся на кровать с двумя кубками, в которых плескался алый напиток, я всё-таки сделала над собой усилие и перевернулась на спину.

– Будешь ещё? – спросил он после того, как вина в моём кубке осталось на самом донышке.

Я покачала головой.

– Хватит. Мне ещё обратно лезть, – напомнила я, устремляя взгляд в темноту за окном.

– Твой братец зарежет меня, если узнает, что здесь сейчас происходило? – проявил чудеса догадливости Раймонд.

Я охотно кивнула:

– Угу, зарежет. Причём не так сразу, а медленно и со вкусом. Ну а уж потом заставит жениться.

– И ты так спокойно об этом говоришь?

– А что мне беспокоиться? – отозвалась я, снова потягиваясь. – Он же тебя зарежет, а не меня.

– Ценю твою заботливость.

– Всегда пожалуйста. Раймонд…

– Что?

– Нам надо поговорить.

Мой тон стал предельно серьёзным. Отставив на стул опустевший кубок, я села на кровати и обхватила руками колени.

– О чём? – сразу напрягся он.

Мои слова были произнесены без всякой задней мысли, однако надо признать: нет лучшего способа заставить мужчину напрячься, чем с предельно серьёзным видом заявить ему: «Мы должны поговорить».

– О будущем. У меня возникли кое-какие сомнения.

– Да неужели? – Раймонд последовал моему примеру, отставив свой кубок, перебрался поближе и взял меня за подбородок. – Если ты сомневаешься, выходить ли за меня замуж, то можешь не терзаться проблемой выбора. Никакого выбора тебе всё равно никто не предоставляет. Если понадобится, я надену тебе мешок на голову и приволоку к алтарю на верёвке. А твой братец мне ещё и поможет, – добавил он, опережая мои возражения.

– Вообще-то, – задумчиво проговорила я, – сомнения меня терзали по совершенно другому поводу. Но теперь, после твоих слов, поводов для размышления прибавилось.