Искатель плохо лежащих вещей

22
18
20
22
24
26
28
30

Она подала малышу еще кусочек, и он снова радостно зачавкал.

— «Ну лапуля прям вообще, я в восторге!», — не выдержала Зара. — «Когда тут будет меньше лишних глаз, обязательно с ним поиграю!».

Внезапно со стороны костра донеслось неразборчивое бормотание. Все мгновенно обернулись, а у Сии в руках уже сверкнули мечи. Дженни, находившаяся ближе всех к костру, даже вскрикнула, отпрыгнув прочь.

— Он как из воздуха появился! — выпалила она, указывая на бормотавшего старика.

Старичок этот, оперевшись на свою кривую тросточку, наклонился над магическим костром и задумчиво почесал бороду.

— Хм, хм, как… странно, да, — произносил он. — Этого тут раньше… или всё же… да нет, я уверен… хм, точно такого тут раньше не было. Какая странная и… хм, хм… очень интересная… Давно такую не видал.

— Эй, ты кто? — выкрикнула Дженни.

— А может если… нет-нет, лучше не стоит, — продолжал бормотать старик, совершенно не обращая внимания на вопрос. — Вот только тебя немножко подальше отодвину, и тебя, — он взял два рядом лежащих камня и положил поодаль от костра, а потом призадумался. — Хотя, пожалуй еще тебя и тебя, — отодвинул он еще два камня. — Вот теперь всё хорошо! — засиял старик и похлопал себя в грудь. — Хотя… что-то не так, — старичок несколько раз погладил свою длинную бороду. — Ах, вот оно что! — он подхватил в руку единственный оставшийся около костра камень. — Ты плохой, плохой! Тебе нельзя здесь находиться, — и с этими словами кинул его в пропасть.

— Да он сумасшедший, — презрительно высказала Дженни.

— Хм… — старик снова задумался, а потом неожиданно резко ткнул своей палкой прямо в костер и вытащил оттуда еще один, уже почерневший, камень. — А вот ты молодец, — похвалил он камень и слегка обтер его в руках. — Наконец-то ты сделал правильный выбор, и место твоё здесь, — с этими словами старичок положил его рядом с остальными четырьмя камешками.

— Ну точно сумасшедший! — развела руками наёмница.

Но старик только лишь с наслаждением вдохнул полную грудь свежего воздуха, а потом потихоньку, не обращая ни на кого совершенно никакого внимания, побрел по уходящей за скалу тропинке.

— Эмм… это что сейчас было? — непонимающе спросил Эльвин, когда старик скрылся с поля зрения.

— Видимо тот старик из твоей песни, — усмехнулась Сия, убирая оружие в ножны.

— Да уж… — протянул эльф.

— Причем он на редкость глуховат, — добавила Дженни.

— Всё, идем дальше, — поднялась на ноги тэльфийка. — И так уже тут порядком задержались.

Эльвин мгновенно потушил костер и собрал все вещи в свой мешок. Немного поглядев на эти пять камней, он удивился тому, как аккуратно и бережно они положены рядом друг с другом. Но после только пожал плечами и последовал за Сией и остальными.

Глава 13. Легко — не всегда просто

Они шли по той же тропинке, по которой ушел старик. Однако его самого нигде не было видно.