Призраки и пулеметы ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Аллан молча посторонился, пропуская лесника с фонарем, и нырнул в провал следом за ним.

Потайной ход встретил его волной сухого горячего воздуха и запахом крысиного помета. Луч фонаря прыгал, словно вспугнутый заяц, выхватывая из темноты переплетения труб, свисающие провода, низко гудящую конструкцию, где причудливо сплелись пружины, шестеренки и странно изогнутые стеклянные трубки.

– Осторожно, – донесся откуда-то из-за нее голос полковника, – в этой машинерии даже красный демон копыто сломает.

– Паровое отопление, ну надо же! – Хейвен закончил фразу кудрявым ругательством. – А мы-то, дурачье… глядите, – он развернул фонарь, – правая-то стенка другая.

– Дикий камень из Ошкота, – протиснувшись мимо лейтенанта, Тайлер с видом знатока поскреб ногтем по стене, – древняя штука, сэр. Возможно, нынешний замок построен вокруг более старой крепости.

– Все так, сэр, – согласно пробормотал Хейвен. – Старики рассказывали… я, дурачина, еще смеялся над ними, а оно вон как. Ивзы появились в наших краях три века назад. До баронов здесь правили Линнеарны… старый род. Они были вассалами Паттерсонов, а те впали в немилость и сами боялись высунуть нос из-за стен… куда уж заступаться. Старую крепость взяли ночью, подло, коварно. Убили всех, кровь текла со стен, словно вода в ливень. С тех пор и начали говорить о проклятии…

– А затем кое-кто решил сделать эту сказку былью, – закончил Кард. – И почти преуспел в этом.

Луч фонаря высветил впереди черный провал, мазнул по узким витым ступенькам… и, метнувшись в сторону, высветил скорчившееся на полу тело.

– Это Бофур, – уверенно заявил Хейвен. – Бригадир гномов, что нанял молодой барон. Только у него был такой щегольский кафтан с позументами по рукавам.

– А еще, – радуясь, что может блеснуть осведомленностью, добавил Аллан, – личный техник барона в Тяжелой Бригаде.

– Похоже, – Кард, смешно вытянув шею, заглянув вверх – и, решившись, осторожно поставил ногу на ступеньку, – наш главный свидетель просто сорвался с лестницы. Она идет вверх ярдов на пять… и кое-где частично уже обвалилась.

– Гном – и «сорвался»? – недоверчиво уточнил Тайлер. – Простите, сэр, но как-то слабо верится. Да любой из наших сможет пробежать по этой лестнице раз пятьдесят и даже не запыхается.

– Но следов насилия на теле не видно, – полковник, опустившись на корточки, внимательно разглядывал мертвеца.

– Гном не мог сорваться, – настойчиво повторил Том, – даже будь эта лесенка в три раза уже. Его столкнули вниз…

– Или же, – перебил его лесник, – он чего-то испугался. Так, что бросился вниз, не разбирая дороги.

– И кого же? – ехидно уточнил Тайлер. – Неужели призрака?

– Не знаю, – Хейвен поднял фонарь, разглядывая выщербленные ступени над головой. – Но думаю, что мы получим ответ, когда поднимемся в башню. Все ответы.

Хозяин замка «встречал» их, сидя за столом, и Аллан смог выдержать взгляд мертвеца не больше мгновения – радостная улыбка на лице плохо сочетается с наполовину снесенным черепом. Орудие убийства – кавалерийский револьвер с «картечным» стволом – лежало перед ним, и лейтенант готов был спорить на все богатства мира, что никто не вкладывал его в руку мертвеца.

– Ну и дела… – выдохнул Хейвен. – Сам… но почему?

– Посмотрите на столе! – приказал Кард. – Возможно, есть записка… или что-то еще.