Что хуже смерти?

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как вы понимаете, лаборатория находится не в Лиссабоне и, даже, не в пригороде.

«А почему, собственно, я должен это понимать?» — мелькнуло в голове Лоусэна. Тем не менее, он понимающе кивнул.

— Она находится далеко отсюда, — в пустыне, — продолжал гость. — Вы удивлены? — Родригес испытывающее взглянул на Гарри.

— Надеюсь, не в Сахаре? — спросил тот.

Синьор Родригес хохотнул, звонко хлопнув себя по ляжкам.

— А вы мне положительно нравитесь, док. Нет, не в Сахаре, — внезапно успокоившись, сказал он. — Однако, вы не далеки от истины, — в Саудовской Аравии. Условия ненамного отличаются от африканской пустыни. Европейцу там нелегко. Но деньги ведь тоже немалые, одно другого стоит, не так ли?

Мысленно Гарри поморщился цинизму синьора Родригеса. Впрочем, имя, как и всё остальное, наверняка выдумано — никакого Родригеса Метью — скотовладельца, в природе не существует. Надеясь, что его чувства не отразились на лице, разведчик кивнул и, вовремя вспомнив биографию Генри Пирса, произнёс:

— Ерунда, синьор Родригес, мне приходилось…

— О, знаю, знаю, — подчёркивая свою осведомлённость и, заодно, намекая на тёмное прошлое доктора, перебил тот. — Если не ошибаюсь, вы какое-то время жили в Азии?

— Я верно понял, — сказал Лоусэн, пропуская мимо ушей замечание Родригеса, — ваша лаборатория находится там же, где и ваш скот?

— Скот? Ах да, мои волы. Да, вы правы, я посчитал удобным производить вакцину на месте и там же её испытывать. Обошлось, надо сказать, всё это недёшево. Но я надеюсь, что затраты скоро окупятся, с вашей помощью, конечно.

— Что ж, я польщён, — Гарри вновь пробежал глазами контракт. — Ну, хорошо. И вы предлагаете мне отправиться туда?

— Господи! — вплеснул руками синьор Родригес. — Вот уже битый час я прошу — умоляю об этом. Беспокоится вам не о чем, — поспешил он добавить, видя, что Пирс хочет что-то сказать. — Билеты на самолёт уже заказаны.

— Даже так, — не удержался Гарри от саркастической ухмылки, но, надеясь, что мнимый скотовладелец не заметит сарказма в его голосе. — Ну что ж, — беря ручку, произнёс он. — Мне ничего не остаётся… Да, вот только одно…

— О, не беспокойтесь, — сразу смекнул в чём дело синьор Родригес.

На столе появилась толстая пачка купюр.

— Здесь треть той суммы, что указанна в контракте. Остальное — после выполнения задания. Впрочем, с условиями вы ознакомились.

«Вот именно, задания, — подумал Гарри. — Вряд ли получу когда-нибудь остальное».

Он убрал деньги в ящик стола и подписал два экземпляра документа. Синьор Родригес поспешно спрятал контракт в чемоданчик. Лоусэн вложил свой экземпляр в папку и убрал туда же, куда и деньги. Причём от него не ускользнуло, с каким вниманием «скотовладелец» проследил за его действиями.

«Эге, — подумал разведчик, — что-то мне подсказывает, не долго здесь пролежит контракт».