Расследование Ночного Кошмара

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, Букер, почему бы тебе не пойти и поиграть, пока я высматриваю, есть ли здесь что-нибудь полезное?

— Ни в коем случае. Я не позволю тебе разгуливать по моему сну одной.

Я не слушала. Мой взгляд поймал что-то странное. На перилах, отделявших поле от трибун, уселась огромная птица, почти размером с человека. Блестящие черные перья покрывали ее голову и туловище, в то время как перья ее хвоста сияли алым и золотым. Она была немного похожа на цаплю этими своими длинной шеей и ногами и узким клювом, но не думаю, что это была цапля. Было что-то почти драконье в ее жутких умных глазах, таких ярко-желтых на фоне черного, что казалось, будто они светятся. Она смотрела на меня, как будто ей было что сказать, может быть, свести счеты. Дрожь страха прошла через меня при виде этого. Она выглядела настолько реальной и способной оторвать одну из моих конечностей одним лишь укусом.

Я подошла к ней поближе. Ничто во сне не может причинить мне боль, как бы страшно ни было.

Птица исчезла.

Я посмотрела на Элая.

— Это ты сделал?

— Что сделал?

— Не бери в голову. — Я прошла мимо него к трибуне, чтобы разобраться. Я думала, что могу видеть темные отметины на металлических перилах, там, где птичьи когти охватывали их.

Элай схватил меня за руку. У меня была секунда, чтобы подумать, только не снова. Затем мир снов исчез, и я рухнула обратно в свое тело. Дезориентированная и из-за боли, я потеряла равновесие и упала с кресла. Размахивая рукой, я задела стол, когда падала, опрокинув его. Диетическая Маунтин Дью без кофеина упала на пол, и желтая газированная вода разбрызгалась, покрыв меня теплой жидкостью.

— Ты в порядке? — Элай взял меня за руки и поднял, как если бы я была маленьким ребенком. Но затем его нога поскользнулась на мокром полу, и мы снова упали. Я приземлилась прямо на него, мое лицо впечаталось ему в живот. Ни у кого не может быть такого твердого пресса.

Он хмыкнул.

— Ты всегда такая неловкая или это только из-за меня?

Я вскочила, толкнув его в грудь.

— Ты идиот. — Я махнула рукой в сторону газированного беспорядка и сказала заклинание для очистки, единственное, которое я знала: — Драйши-ниа.

Лампочки в ближнем светильнике взорвались.

— Миленько.

Я сердито посмотрела на Элая. Его вина в том, что моя магия достигла наивысшей производительности и что я была слишком ошеломленной, чтобы достичь соответствующего уровня концентрации, необходимой для заклинания.

— Никто не говорил тебе не трогать меня во время хождения по снам?

— Ну, говорили, но они не сказали почему.