Загадка проклятого дома

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обещаю, что так и сделаю, — сразу согласилась я. Спор привел бы к разрушению шаткого взаимопонимания. Да и ввязываться в очередную неприятность не хотелось. — Ты тоже будь аккуратен. Вдруг он решит напасть на тебя, пока ты один?

— В больнице сложно быть одному, — я расслышала в голосе адвоката легкий смешок. — Вокруг постоянно толпа медиков, так и норовящих провести над тобой какие-нибудь эксперименты.

— Обычное лечение, не придирайся! — улыбнулась я в ответ на его ворчание, и, помолчав немного, добавила. — Знаешь, я соскучилась.

Пауза перед ответом продлилась на мгновение дольше, чем положено. Но если друг и удивился, то не показал вида.

— Знаю, я тоже, — с ласковым хмыканьем ответил он.

Отчего-то от этих слов ёкнуло сердце. Я немного посидела с выключенной трубкой, прислушиваясь к новым ощущениям в себе, но так ничего и не поняла. Это не было сладко-тревожное чувство, как расписывали в прочитанных мной романах… Скорее, было по-домашнему хорошо, как когда сидишь дома под пледом с хорошей книгой и чашкой горячего шоколада. Так и после разговора с Югатой, я чувствовала, что все непременно наладится.

Мимо крыльца, побрякивая ведром, прошел Кагэ, и я поспешила его перехватить. Пора было разбираться со второй проблемой.

— И куда ты меня ведешь? — зашипел смотритель, когда я, схватив его за рукав, бесцеремонно утащила в сторону не докрашенного забора.

— Подальше от любопытных глаз и ушей, — я кивком указала на Ёрики, с любопытством наблюдавшего за нами из окна кухни. К счастью, когда мы подошли к забору, тот по большей части перекрыл ему обзор.

— Ну, к чему эта таинственность? — иронично поднял бровь Кагэ, когда я, наконец, отпустила его руку.

— Извини, была не права, — я покаянно наклонила голову, давая оборотню оценить степень моего раскаяния. — Я капризничаю и приношу много неприятностей, но постараюсь исправиться. Потерпи меня и одергивай, когда я перехожу границы, если не сложно.

Извинялась я не так часто, поэтому не была уверена, что все делаю правильно. Но, кажется, Кагэ понял.

— Ты как будто просишь позаботиться о тебе, — фыркнул смотритель, и прежде, чем я смутилась, или возмутилась, потрепал по голове. — Хорошо. А я-то думал, что буду самым странным в нашей компании, — не вытерпев, добавил он.

Не сдержавшись, я легонько треснула его по руке.

— Вот и правильно, — без капли иронии сказал Кагэ. — Думаю, тебе стоит почаще выражать свои чувства, Асаяке. Я не знаю, какие правила действуют в семье Хасу, но от них ты определенно счастливее не стала. Поэтому, если хочешь стукнуть меня, или обнять, не сдерживайся.

— Спасибо… наверное, — сбивчиво поблагодарила я, не решив сразу, как воспринимать данный совет. — Пойдем к детям? Кажется, они проснулись. Пока снова не разбаловались, пусть хоть перекусят. Попросим Ёрики допустить нас на кухню и приготовим что-нибудь легкое.

— Ну да, время к обеду. Странно, что хозяева до сих пор не вернулись, — парень посмотрел на дорогу, но знакомого форда видно не было. — Надеюсь, все в порядке.

— Я тоже, — я повернулась к дому, стараясь не думать, что мы могли привести за собой беду.

Солнце давно зашло, когда вернулась Широ, уставшая и расстроенная. Долго извинялась перед нами за доставленные неудобства: по дороге обратно у них сломалась машина, и пришлось ждать эвакуатор, которой довез до мастерской. Пока разбирались, в чем дело, отцу Ёрики неожиданно позвонили с работы. Его фирма владела филиалом в городе и занималась страховкой сгоревшей гостиницы. Сотрудник, ответственный за бумаги, уехал в командировку, а договор надо было срочно оформлять.

В общем, завал непредвиденных обстоятельств был похож на наши ежеквартальные отчетные периоды, и я лишь сочувственно кивала во время рассказа. Понять, что мы не успеем навестить Югату, я успела на два часа раньше. В любом случае, возвращаться в темноте мы не собирались. Да и не так хорошо я знала здешние дороги, чтобы ездить по ним ночью.