Десант времени

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед тем как отплыть на яхте, российские спецназовцы, пришедшие в эту эпоху из будущего, три раза перекрестились на восходящее солнце. Они по–молодецки перепрыгнули через борт шхуны и оглянулись на Роя, который тоже отбивал поклоны его Богу — Святому Патрику, прося у него удачи и снисхождения для него и его семьи…

Высокий бермудский парус подхватил резвый поток ветра, унося яхту вдоль острова, туда, откуда вставало солнце с востока, и где между островами была песчаная банка, острые скалы, и трещина, где и должен был затонуть испанский галеон, с несметными богатствами, так и не попавшими в Америку.

Грач, читал об этом испанском галеоне в воспоминаниях других мореплавателей и историков, и находил лишь упоминания о золоте… Однако, по некоторым данным несколько богатых еврейских семей уже с середины 20 века предпринимали усилия по розыску этого затонувшего судна с названием «Святая Мария». Ими предпринимались попытки нанять самых именитых искателей сокровищ, но их старания не принесли успеха… Ни один искатель затонувших кладов не нашел и следа от испанского галеона. Но один искатель все же проговорился, где‑то однажды упомянув, что главная ценность сокровищ находится в каком‑то серебренном сундучке, на который и претендовали еврейские семьи, имея в своем архиве документ, подтверждающим их права на его содержимое. Что именно находилось в нем, оставалось пока неизвестным…

Наконец быстроходная яхта повернула за остров и стала огибать Элбоу–Кей с востока, следуя именно тем маршрутом, где когда‑то проплывал ирландский мореплаватель с его помощником Тахо. Перегнувшись за борт Рой внимательно осматривал дно, которое находилось здесь всего лишь в 10 метрах от поверхности океана. Проплыв еще с милю, когда остров уже остался за спинами искателей сокровищ, ирландец начал разворачивать шхуну в обратную сторону. Управляясь бермудским парусом с боковым ветром, Рой взял обратный курс, идя параллельно острову на более дальнем расстоянии от него. Экипаж яхты помогал капитану судна и быстро выполнял все команды, понимая, что от этого дня будет зависит весь успех их операции, ради которой они прошли долгий и опасный путь.

Солнце перевалило за полдень и начало крениться к дальней линии горизонта, бронзовое марево иногда сливало океан с небом, и тогда в голове вспыхивали разные ведения городов, и порты с высотными зданиями. Уник понимал, что эти видения лишь рождает его мозг, который после многочисленных погружений и всплытий мог позволить небольшие сбои. Но вот он перевел подзорную трубу ближе и негромко произнес, словно говоря сам с собой.

— Уже второй раз замечаю в полмили на восток что‑то темное сразу под водой… что же это могло быть?

Ирландец насторожился и взял подзорную трубу, дав команду убрать парус.

— Складывается впечатление, что там подводные скалы, которые доходят почти до самой поверхности…

— Да, неплохая ловушка для большого судна, — подметил Григорий Семенов. — Мог ли галеон наскочить на эти скалы?

Рой Нолан почувствовал, как забилось его сердце, когда он повернул свою шхуну туда, где находились подводные рифы. Через 15 минут уже можно было лучше рассмотреть черные каменистые рифы, поднимающиеся со дна.

— Бросаем якорь, — дал команду капитан, и Медведь уже торопился исполнить эту команду, выбросив тяжелую сеть с чугунными ядрами за борт.

На первое погружение ушел Рой и Уник, но не прошло и 10 минут, как они дали команду к всплытию. Поднявшись на палубу, ирландец, приказал выбирать якорь и сразу начал рулить за скалистые подводные рифы, стараясь их обойти с другой стороны океана.

— Мы видели эту трещину с черным песком. Она идет за скалами…

Команда больше не задавала ненужные вопросы, почуяв в ирландце азартный трепет и ощущение близкой добычи.

Бросив якорь сразу за рифами, команда увидела за бортом, как сквозь прозрачную воду на песчаном дне банки шла глубокая трещина с черным песком.

— Наверное этот корабль с сокровищами налетел на рифы, и затонул прямо перед этой скалой, не преодолев этого барьера, — рассуждал Григорий, проводив под воду сосредоточенных и одевших акваланги Уника и Роя.

— Возможно поэтому, сокровища так хорошо пролежали там 250 лет, дожив до начала 20 века, лишь бы акулы снова не приплыли, — поддержал Стаб, внимательно осматриваясь вокруг в поисках акул.

— Акулам здесь не очень интересно появляться, на этих песчаных отмелях, слишком мало кораллов и рыб, — заметил Грач, внимательно вглядываясь в спокойные океанские воды.

До дна здесь было около двадцати метров, и подозрительно оглядываясь по сторонам, Рой Нолан уходил ко дну, туда где черным провалом зияла глубокая трещина. Около тридцати метров шириной, разлом уходил еще на десять метров в глубину. Геологические причуды земли наполнили этот провал черным песком, возможно, оставшимся от вулканических осадков.

Уник остановился над песчаным дном вместе с Роем, проходя естественную декомпрессию и внимательно всматриваясь в черную пустоту за краем обрыва. Прошло несколько минут, и ирландец выставив вперед пику как копье, дал сигнал своему напарнику–ныряльщику опускаться вниз.