Кретч. Гимн Беглецов

22
18
20
22
24
26
28
30

Томас улыбнулся и похлопал парня по плечу.

– Ай, молодца! – воскликнул он. – Теперь только нужно будет выскочить незаметно из зала… Алиса, ты пойдешь со мной, а ты, Эрик, останься.

– Скверны с две! – запротестовал крестьянин. – Вы меня тут одного не оставите. Эти знатные дамы и господа меня заживо сожрут и не подавятся!

– Ладно, ладно, – согласился старик, – я пойду один. Справлюсь как-нибудь, не впервой.

Алисе подумалось, что так оно будет лучше. Ей все еще не нравилось, когда старик пытался командовать, но где-то в глубине души она уважала его опыт и мастерство. Эрик немного успокоился и быстро рассказал все остальное, что ему удалось понять о внутреннем устройстве замка. Сейчас они были в самом его сердце, там, куда не проникал живой свет. Их путь лежал вдоль ряда газовых факелов, которые освещали проходы и комнаты, точно указывая маршрут. Факелы горели, но вне их власти все было залито тьмой. Она проступала сквозь открытые двери и пустующие арки. Ее шелковая поверхность, сплетенная из тончайших теней, была схожа с гладью озера. Она трепетала легкой рябью, будто бы маня, но при этом была чуждой всему человеческому, мертвой. Казалось, что стоит сделать лишний шаг не в ту сторону – и ты утонешь в ее холодных объятиях.

Тут не было охраны, вместо нее была всепоглощающая темнота.

Алиса понимала, что тут будет легко затеряться, хорошо это или плохо. Когда они достигли своей цели – банкетного зала, – девушка почувствовала какое-то облегчение.

Зал этот отличался своими скромными, по меркам Фейрфакса, размерами – тут был всего один длинный, человек на шестьдесят, т-образный стол и два камина. Кроме них свет давали всего несколько светильников под потолком, и комната была погружена в приятный, трепещущий настоящим огнем полумрак. Вдоль стен с карнизов свисали гобелены с религиозными символами и знаками власти. Часто повторялся герб архонта Кретчийского – зеленый дуб, пустивший корни в белую гору, а на их фоне – тонкая полоска серебра, символизирующая Шпиль. Эта последняя деталь говорила о том, что правитель города является вовсе не простым человеком, а истинным ставленником Высших и их голосом в мире. Это делало его город Кретч – столицей веры, неприкосновенной для других правителей. За всю известную историю подобных городов в мире было всего несколько.

Когда они вошли, паж объявил Эрика по имени рыцаря, четко выговорив все его многочисленные титулы, после этого он коротко представил Томаса. Алиса удостоилась лишь краткого «…с супругой». Ее это немного разозлило.

Прежде чем идти разговаривать с кем-то, они втроем отошли в сторону, и старик быстро рассказал все, что узнал от своей «интересной особы». Судя по всему, в комнате были все советники архонта, кроме старшего, господина Кроули. Отсутствовал и сам правитель.

Собравшихся на первый взгляд было чуть меньше, чем могло рассесться за столом. Большинство гостей ничем не выделялось – знать знатью, не более. Но кое-кто привлекал внимание. Эрик указал на мужчину в белом у дальней стены. «Пастор Торч» – так он его назвал, добавив пару нелестных эпитетов. В глазах пастора, когда он заметил Эрика, мелькнула недобрая искорка, и он наклонился что-то шепнуть одному из троих своих собеседников. Это были крепкие мужчины в красных сюртуках. Все трое были при бородах и рыцарских горжетах. Та же банда, что и трое бандитов из переулка днем раньше, без сомнения, пусть и ряженные в знать. Интересно, кто это и как они попали на прием?

Один из советников, вулуз с характерной фамилией Немезир, взял в руку бокал и легонько постучал по нему ножом. Тонкий звон моментально заглушил тихие разговоры в зале. Было в этом типе что-то неуловимо привлекательное и одновременно отталкивающее. Он был красив, его эбонитовая кожа и короткие густые как щетка волосы были идеально ухоженны. Вся одежда была расшита золотой нитью. На пальцах красовался десяток перстней, усыпанных камнями, а в мочку уха была продета массивная серьга. В уголках черных глаз и невероятно больших вулузских губ расползались тонкие морщинки. Алиса понимала, откуда они: даже сейчас на лице советника была хитрая ухмылка, сопровождаемая не менее хитрым прищуром.

– Прошу за стол, – сказал он совершенно без акцента.

Места детективов были совсем недалеко от части стола для хозяев приема. На тарелках стояли таблички. Из них троих ближе всех к месту архонта предстояло сесть Эрику, рядом с ним – Томасу, и только потом – Алисе. Старый вор, будучи галантным, попытался помочь ей сесть, но Алиса, не дожидаясь момента, уселась на его место, поближе к своему «господину». Этому олуху непременно понадобится помощь за столом и в беседе. За этот вечер он уже успел нарушить почти все имеющиеся правила этикета. Но все же крестьянина за это было нельзя винить, он старался как умел. Аристократка лишь могла попытаться не дать случиться непоправимому и молиться Высшим, чтобы местная знать сочла его эксцентричным южанином, не знакомым с местными обычаями.

Когда все гости уселись за стол, начали подавать еду. Алиса мало обращала внимания на то, что было у нее на тарелке, стараясь наблюдать за своим подопечным рыцарем, а заодно, в чем-то подражая ему, и за остальными гостями. Разговоров за столом было много, и она умело пропускала мимо ушей всю ту светскую чушь, которая лилась вокруг.

– Скажите, – кто-то из гостей обратился к одному из рыцарей в красном, – а почему ваш барон не посетил сей раут?

Рыцарь уставился на собеседника совершенно непонимающими глазами.

– Боюсь, вы пали жертвой распространенного заблуждения, – вмешался в разговор другой рыцарь, тот, что выглядел наиболее подобающе своему статусу. – Барон – это прозвище, не титул.

– Как? – Теперь непонимающе на них смотрел гость, задавший вопрос.

– У нас в Алом Легионе, вообще нет званий и рангов. Все равны. Мы с друзьями здесь лишь потому, что в жизни до легиона носили рыцарские перстни и официально сохранили статус.