Доктор Уотсон изложил эту историю в рассказе «Загадка поместья „Старый Шоскомб“».
9
Г. Уэллс, «Хрустальное яйцо» (пер. Н. Волжиной).
10
Знаменитые фокусники и иллюзионисты середины XIX — начала XX вв.
11
Псевдоним прославленного Гарри Гудини (Эрика Вайса) составлен из фамилии Робер-Гудена и имени Келлара, Гарри.
12
Кавалер ордена Бани, командир бригады.
13
См. такие отчеты доктора Уотсона, как «Рейгетские сквайры», «Происшествие в Вистерия-Лодж» («В Сиреневой сторожке») и «Морской договор».
14
Доктор Уотсон описал данное расследование в рассказе «Шесть Наполеонов». Согласно версии д-ра Уотсона, Морз Хадсон был всего-навсего безобидным, пусть и вспыльчивым, торговцем картинами и скульптурами и не имел ни малейшего отношения к пропавшей жемчужине, не говоря уж о славной миссис Хадсон. Все эти сведения мы оставляем на совести сэра Эдуарда Д. Мелоуна.
15
Льюис Кэролл, «Алиса в стране чудес» (пер. Н. Демуровой).
16
Сэмюэль Джонсон (1709–1784) — один из наиболее выдающихся и влиятельных английских литераторов, особенно известный как составитель «Словаря английского языка» и свода жизнеописаний английских поэтов XVII–XVIII в.; многочисленные афоризмы и острые словечки Джонсона тщательно записывались его биографом Джеймсом Босуэллом.
17
Британский галлон — 4,54 литра.
18