Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не знаю, но точно ничего хорошего. Вид у него сейчас, как у кота, обожравшегося сметаной.

— Девочка, четырнадцать лет, — громко выкрикнул Альд Аир. — Умная, находчивая, стирает, готовит, убирает, чинит.

— Я не стираю и никогда в жизни не готовила, — попыталась возмутиться Оливия, но помощник капитана зажал ей рот ладонью.

— Мальчик, четырнадцать лет, — продолжил торговец. — Сильный, выносливый, грамотен, умеет читать и писать, обучен корабельному делу…

— Сколько за нее?

Возле них остановился круглолицый толстяк в расшитой золотыми нитями тунике без рукавов. Позади с важными лицами ожидала свита из примерно десяти человек. Двое держали огромный зонт, один тащил на себе деревянный стул.

— Триста, господин, — сладким голосом отозвался Альд Аир. — Поверьте, она того стоит…

— Вижу… — Вельможа впился в Оливию маленькими глазками.

Давая ему возможность получше ее рассмотреть, помощник капитана убрал руку с лица Оливии и отошел в сторону. Она тут же закричала:

— Пошел прочь!

И дальше последовал такой поток грязных слов, что Оливер почувствовал, что краснеет.

— Да она у вас дикая, — отшатнулся жирдяй. — Такую нельзя продавать.

Слуги испуганно попятились, а державшие зонт едва его не выронили, больно ударив им своего господина по голове. Взвизгнув, толстяк с руганью набросился на них. Спустя минуту, продолжая возмущаться, он медленно двинулся дальше, пообещав Альд Аиру нажаловаться кому следует.

— Ты что творишь? — зашипел торговец.

— Думали, я вам жизнь стану облегчать? — рассмеялась Оливия. — Прикинусь паинькой? Как бы не так!

Альд Аир сжал кулаки.

— Не продам сегодня днем за триста золотых — утоплю вечером в море. Обещаю.

Оливия побледнела, хотела что-то сказать, но, открыв рот, так ничего и не произнесла, уставившись куда-то перед собой. Оливер проследил ее взгляд и поежился. Перед ним, глядя ему прямо в лицо, стоял пренеприятный старик. Высокий, худой, словно жердь, с абсолютно лысым черепом и начавшей седеть длинной, до середины груди, бородой. Огромный лоб покрывали глубокие морщины, делая голову похожей на печеное яблоко. Одет он был, несмотря на жару, в длинную, до земли, серую мантию с капюшоном, в руке сжимал искривленный на верхнем конце посох.

Оливер хотел попятиться, но не позволили цепи.

«Только не он… Кто угодно, но только не он…»