Волшебная диадема

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что ты с ними сделал? — испугалась она.

— Не он, а я…

Из темноты прямо к ее ногам бесшумно скользнула тень с большой головой.

— Йоши! — Оливия от неожиданности едва не взвизгнула, но Марко вовремя зажал ей рот.

— Я самый. — Панда лениво потянулся. — Скучное место тут, негде повисеть даже.

— Что с ними? — Оливия указала на неподвижных стражников.

— Щепотка болотного багульника, две щепотки измельченного корня ползучего пырея, меду немного и хорошенько размешать все это в теплой воде. И настояться дать… — Йоши опять потянулся. — Молодец я, правда?

— Он у нас специалист по травам, — пояснил Марко. — К сожалению, только ночью. Когда панда.

— Ох, выяснится когда, и получат… Какой скандал случится… — Йоши театрально расширил глаза. — Посмотрю, надеюсь. А то после твоего с братом столь неожиданного появления на корабле больше не случилось ничего интересного.

— Ты выяснил, где Рэнделл? — спросил Марко.

— Лучше… — Йоши открыл рот, и Оливия увидела блеснувший в лунном свете драгоценный камень.

— Это то, что я думаю?

— Без понятия, — пожал плечами панда. — Знать откуда могу я, думаешь ты о чем сейчас?

Марко схватил камень за приделанную к нему длинную серебряную цепочку и, повесив на шею, спрятал под рубашкой.

— Да, — пояснил он, — это амулет Рэнделла. Идем.

Оливия предпочла бы держать его у себя, но Марко взял камень с таким уверенным видом, что она промолчала, не став возражать.

Парень пошел вдоль дома. Оливия осторожно следовала за ним. Йоши смешно бежал рядом.

— Как тебе удалось?

— Легко. Доверяет мне Альд Аир. Знаю я много про него. Знал и амулет где лежит. Видел, когда он прятал. Я же Альд Аира любимец.

— И так с ним поступаешь?