"Путь ещё долгий, надо взять больше чипсов", -- решил Андрей и взял четыре пакета.
-- Вам повезло, последние пакеты берёте, -- улыбаясь, сказала девушка -- продавец.
-- В этом повезло, но в другом не повезло, -- сказал Андрей с несчастным выражением лица.
-- А в чём не повезло? -- спросила девушка с любопытством.
-- У вас не оказалось любимой фанты для моей жены. Теперь боюсь возвращаться к ней. Она у меня сварливая, -- сказал Андрей, изобразив на лице испуг.
-- Не может быть, вы шутите. Она сразу произвела на меня приятное впечатление, когда вы поднимались на теплоход. Она такая красивая, милая и с добрыми глазами.
-- Надо же, я этого никогда и не замечал. Какая вы наблюдательная! Отныне я буду внимательно смотреть на её лицо. Вы открыли мне глаза. -- При этом выражение лица Андрея было совершенно серьёзно.
Девушка оценила юмор симпатичного парня и громко засмеялась.
-- Перед отплытием из порта я взяла лично для себя две бутылки фанты, и одна из них осталась на обратный путь, -- сказала девушка, вынимая из-под прилавка и ставя на стол литровую бутылку фанты. -- Это мой презент для вашей жены.
-- Вы очень щедры и необыкновенно милы, -- с неподдельной благодарностью сказал Андрей.
Девушка в ответ ласково и многозначительно улыбнулась.
Расплатившись, он вернулся на верхнюю палубу.
Обрадованная Таня, тем не менее, сказала: -- Почему так долго?
-- Ты должна оценить те беспрецедентные усилия, которые я приложил, покупая всё это.
-- А в чём были сложности?
-- Мне пришлось пустить в ход всё своё остроумие, обаяние и юмор, чтобы достать твой любимый напиток, которого на витрине киоска уже не было.
-- Я не очень высоко ценю твои усилия, потому как там была симпатичная девушка, и я уверена, что она первой сделала шаг тебе навстречу.
-- Признаюсь, было почти так, как ты сказала.
-- Уже в первую минуту нашего появления на палубе теплохода я заметила, как она стреляла в тебя глазками.
-- Поверь мне, что я не обратил на неё внимания, потому что ты была рядом и затмевала всех женщин вокруг.