Файлы Сергея Островски

22
18
20
22
24
26
28
30

Вышли они в начале шестого утра, и в свете фонаря Сергей увидел, что парень по-прежнему в чешуйчатой маске. Инопланетник щелкнул зажигалкой, жадно затянулся. Адамс что-то сказал ему, тот дернул плечом, затянулся еще раз и отшвырнул сигарету, даже не делая вид, что пытается попасть в урну.

Дождавшись, пока они уедут, Сергей вылез из машины и не спеша направился к белеющей на тротуаре добыче, незаметно расправляя герметичный пакетик. Плохо быть невоспитанным и необразованным. С тем же успехом ты, бестолочь в маске, мог оставить мне на память свою фотографию… А вот теперь попытаемся их догнать.

* * *

Проводив клиента до дома, Сергей взглянул на часы. Было все еще неприлично рано, но YPLab принимала заказы круглосуточно. «Your Private Lab» — эксперты, выполняющие анализ почти любых объектов и биоматериалов, сфера услуг от банального установления отцовства до небескорыстной помощи адвокатам и частным детективам.

Свет в фойе притушили процентов до тридцати, листья фикусов в кадках по углам казались серыми. На приеме заказов дежурила Лили. Дремала сидя, но, увидев постоянного клиента, тут же встрепенулась, подняла руки к волосам.

— Сергей? — Во всем городе, наверное, только она называла ему так. Англоязычным он представлялся «Серж» — не то чтобы русское имя в эпоху глобализации было таким уж сложным, но с ударением на первый слог оно звучало как-то архаично и благочестиво. Лили ударения не путала. — Что-то срочное?

— Лили, доброе утро. Да нет, как обычно, — он прислонился к барьеру, поставил на него локоть. Лили отклонилась назад и порозовела, смущенная посягательством на границу ее рабочего пространства. — Вот, принес тебе окурок. Конфетку забыл, извини.

— Конфетку! Ты заплатил за прошлый заказ?

— Конечно!

Лили вытащила экран компьютера, провела по нему пальцем.

— Да, действительно. Так что ты хочешь от окурка?

— Сиквенс ДНК, все маркеры, поиск в полицейской базе. При отрицательном ответе — портрет. — Пальчик Лили постукивал по экрану, отмечая галочками выбранные пункты. — Обычные отпечатки пальцев пусть тоже будут, и что за сигарета. Степень опьянения, наркотики. Возраст — дорого?

— Метилирование смотреть. Для тебя в этот раз скидка. Будешь заказывать?

— Буду. И хранение образца, пока неделя. Пожалуй, на этом все.

— Принято. Где ты его нашел?

— В одном плохом месте. Тебе про такие и знать не следует.

— Я бы рада знать только про хорошие. — В этом сарафанчике поверх блузки с цветочками, с этим хвостиком на затылке Лили выглядела такой юной и невинной, и так мило терялась, если задержать взгляд на ее лице чуть дольше, чем принято. — Но из хороших мест нам редко приносят работу.

Сергей засмеялся, отметил в ежедневнике время готовности заказа и ласково простился с Лили. Начитавшись синопсисов телесериалов, он сформулировал для себя то, что давно подозревал. Флирт между мужчиной и женщиной, которых связывают профессиональные интересы, должен быть многообещающим, но без грубой прямоты, а развиваться ему надлежит очень-очень медленно. На протяжении нескольких сезонов как минимум.

* * *

Он думал, что клиентка спит и проявится позже. Но Беатрис позвонила буквально через пару минут после того, как он отправил отчет.

— Мистер Островски, спасибо вам, спасибо! Это больше того, на что я рассчитывала!

— Я сам на такое не рассчитывал.