Хроники мёртвого моря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Очень приятно, – на всякий случай ощупал локтем заткнутый за пояс пистолет Хромов.

– Наверное мечтаете о холодном пиве, – ловко выхватил из кармана блокнотик Айзек. Берите «Хольстен» – наисвежайший. На закуску очень рекомендую макрель по-гречески. Называется это блюдо – саламис. Совершено потрясающий вкус. Салат с перцем и брынзой, к горячему и, пожалуй, ножку барашка в качестве основного блюда. Вот то, – размашисто черканул он в блокноте, – что вам несомненно понравится.

Поняв, что сопротивляться бесполезно, Хромов только царственно кивнул и в ожидании обеда откинулся на спинку алюминиевого сиденья.

– Как наверное хорошо здесь отдыхается некоторым счастливчикам, – подумал он, с завистью глядя на нежно обнявшуюся парочку, лежащую на надувном матрасе всего в пятнадцати метрах от него. Наверное и Анжелка это поняла несколько раньше меня, вот и захандрила от такой несправедливости. В чём-то она права, хуже нет работать там, где все отдыхают.

К его столику вернулся официант нагруженный салатом, мелко наструганной рыбой и двумя запотевшими бутылками пива.

– Какой-то у вас замученный вид, сударь, – заметил он ловко вскрывая одну из них. Вы как предпочитаете, полный бокал, или половинку, как французы?

– Полный, – одними губами усмехнулся Илья, – ведь не француз же я в конце концов. Да, – отхлебнул он глоток, – заодно хочу спросить у вас кое-что.

Официант словно застыл в полупоклоне.

– Вчера после обеда здесь в округе не произошло ли какого-нибудь происшествия?

– Например?

– Ну, например, автомобильной аварии, или не дай Бог какого иного несчастного случая? Один мой приятель отъехал сюда вчера на несколько часов, но так и не вернулся, – пояснил он, дабы не выглядеть беспричинно любопытным.

Айзек озадаченно поджал губы и потёр иссиня-чёрный подбородок.

– Что-то не припомню. Здесь, как вы наверное догадываетесь, скрыть что-либо невозможно в принципе, – обвёл он вокруг рукой, – всё как на ладони.

– Несчастье, это я наверняка несколько перегнул, но может у него просто сломалась его четырёхколёсная шарманка.

– И какая же у него была машина?

– По-моему, старенький «Фиат», – натужно соврал Илья.

– Нет, – покачал головой официант. Правда, мальчишки что-то говорили утром об оставленном на Херце «Фольксвагене»…, но это здесь достаточно рядовое происшествие.

Чувствуя, как ледяная волна холода стекает по его спине, Илья торопливо допил пиво и как можно более небрежно осведомился: – Херц, это где. Покупаться там можно?

– Да вот же он, – небрежно кивнул официант куда-то за спину. Уж если вы собираетесь добраться до дальнего пляжа, то очень советую осмотреть заодно и храм святой Агрипины. Увидите его слева от тропы. А добраться туда довольно просто. Сначала идите вон к тем двум мельницам, а затем дорога пойдёт в горы. Так вы правой дорожки держитесь.

– Спасибо, – кивнул Илья, – пожалуй, несите ножку, я уже созрел для неё.