За пригоршню кулаков

22
18
20
22
24
26
28
30
Том Грэм За пригоршню кулаков

ТОМ ГРЭМ - ЗА ПРИГОРШНЮ КУЛАКОВ

(Жизнь на Марсе - книга 2)

Спасибо от меня как переводчика:

– Нотабеноиду – за удобную платформу для перевода

– Филу Гленистеру (http://vk.com/phil_glenister) за то, что никакой другой Джин Хант меня бы не вдохновил

6 декабря 2012 ru en Екатерина Перттунен
Tom Graham Life on Mars: A Fistful of Knuckles December 6, 2012 en Kater doc2fb, FB Editor v2.0, FictionBook Editor Release 2.6.6 2013-09-25 http://vk.com/phil_glenister 57E78B3C-75C8-45AD-A747-0A274B187D8A 2 2012

ТОМ ГРЭМ - ЗА ПРИГОРШНЮ КУЛАКОВ

(Жизнь на Марсе - книга 2)

ГЛАВА 1

МИР СПОРТА

Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом.

Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.

Осторожно шагнув вперед, он огляделся.

Вниз с восьмого этажа. Пока я падаю, меня обдувает холодным воздухом. Мелькают небо, стекла, здания, все проносится мимо моего летящего тела - а потом сокрушительный удар, и я врезаюсь в бетон.

Сэм вдруг понял, что его ноги уже на самом краю крыши, как будто бы бездна тянет его к себе.

Тридцать три года спустя я побегу по этой крыше... и прыгну с этого самого места... и умру, прямо там... внизу.

Двое полицейских в форме ненароком прошли точно по тому месту, на которое смотрел Сэм, их голоса были едва различимы:

- Что нужно сказать цыпе с двумя фингалами?

- Без понятия. И что нужно сказать цыпе с двумя фингалами?

- Ты нифига не должен ей говорить, ты ей уже два раза сказал.

Едва грубый смех полицейских достиг его ушей, Сэм наклонился вперед, покачнувшись и почти решившись спрыгнуть. Голова шла кругом.

Сейчас 1973 год, но я помню 2006... будущее также является и прошлым... я могу вспомнить свою собственную смерть, прыжок с этой крыши, и все-таки я здесь, живее, чем был когда-либо...

Сэм закрыл глаза и попытался привести мысли в порядок. Сосредоточился на том, что происходит здесь и сейчас, в физической реальности, окружающей его; он чувствовал порывы манчестерского ветра, гуляющего у него под пиджаком, острые ожоги раннего осеннего холода, уже намекающего на приближение суровой зимы, гул крови, пульсирующей у него в ушах, равномерный стук его собственного сердца. Это все было настоящим. Мир вокруг него был настоящим. Все это имело значение.